Над манускриптом в час ночной,Когда над сторонами улицСойдется тьма и схлынет зной,Под гнетом прошлого ссутулюсьНад манускриптом в час ночной.Прилежно воспроизведуОкруглые черты латыни.И как бы невзначай войдуВ миры, исполненные стыни,В отяжелевшие миры —Гранит замшелый, мрамор битый, —Запечатлевшие пирыИ вид пирующего сытый.Где золото твое, латынь?Где серебро?.. Каржава проза,Тускнеющая, как латунь…Но посмотрите: Крест и РозаНачертаны внизу листа.Наверно, розенкрейцер автор.А за окном шумит листва —Не нынче вычернит, так завтра,Свои зелёные слова…Вся жизнь его вот здесь – мертва.И все же не дают покояПоставленные вкось словаТакою молодой рукою.И в кровь они, и в бровь, и вкривьВ минускуле зажаты тесном.Наверное, владел порывСтаринным автором безвестным,Ушедшим в темень языка.Зато изгиб пера, смятеньеСтроки, четыре завитка,С листа сбежавшая рукаДля общего уразуменьяВполне достаточны пока.Наверно, на душе егоВ ту пору неспокойно было,Когда для взора моегоВолненье жуткое явилаДуша. И мне передалосьОт букв, поставленных нелепо.Так всякий раз уходит летоВ осенний день, слепой от слёз…Сшибайтесь, буквы, так и сяк,Как перволёд, ледащ и тонок!И лишь тогда поймет потомок,Конечно, если не дурак,Меня, моей строки изломВ единоборствии со злом,И букв разлад мой с тем и с этим…Отметим, скажет он, отметим!Во славу сюжета
Что есть сюжет?Из жизни перешед,Едва ступив на чистую бумагу,Он сделался, поскольку он сюжет,Смертельным жестом,Шпагою о шпагу.Сюжет – прямого дела торжество.Как черно-белое на фоне голубого…Но что мне делать, если естество —Насквозь моё —Ежемгновенно ново?Полутонами мреет. И, светясь,Двоится среди хохотов и всхлипов.Такие —Черт побрал бы этих типов! —В сюжет не попадали отродясь.А я попал.Сам влез в него.И что ж?Как жизни частьИ вот уж он нестроен.Нескладен он…Но до чего ж хорошИ плох одновременно до чего жСей мир, который дан, а не устроен!Почти как тот разлаженный сюжет…Но если он – действительно сюжет,В нём не сводимы крайности на нет.И ДА и НЕТРаздельно пребывают.И солнце греет в нём.И лёд не тает…Войди в меня,Сложи меня,Сюжет!Литература
Роджер Бэкон
Источники
Bacon R. Opera hastenus inedita. Editid Robert Steele Fasc. I-IV. Oxonii, 1910–1913.
Bacon R. Opus majus ad Clementem Quartum Pontificen Romanym. Londoni, 1733.
Bacon R. The Opus majus, ed. by J. H. Bridges, v. I-II.
Переводы
Бэкон Р. Избранное. Пер. А. Х. Горфункеля // Антология мировой философии (АМФ) в 4-х томах. – М., 1969. Т. 1. Ч. 2.
Бэкон Р. Opus Tertium. Пер. А. В. Апполонова // Антология средневековой мысли (АСМ) в 2-х томах. СПб., 2002. Т. 2.
Исследование
Easton Roger Bacon and his search for a universal sciense. A reconsideration the life and work Roger Bacon. New York, 1952.
Цитируемая литература