Читаем Running of the Bulls полностью

Sure enough, the handler exclaims, “The gentleman is a foreigner! He is a foreigner, but he knows bulls!”

“Thank you for thinking so,” I tell him, and I mean it. A handler in Amblona at festival time cannot give higher praise.

“It is true, sir. You see what stands before you.” His own gaze sharpens. “Are you the foreign gentleman who also came here last year?”

“I was here then, yes.”

“I heard there was a foreign gentleman who was a true enthusiast. I had trouble believing it—you will excuse me for saying so. But now I see it was no lie.”

“You do me too much honor.” I would never talk about honor in Dubyook or Dunlin or Ecnarf. In Astilia, it is as natural as water to a trout.

“Not at all, sir. Not at all. And because you are an enthusiast, I want to tell you to watch out for Moremo when you go to the arena. Amblona has not seen a bullfighter like him in a heap of years.”

“I’ve seen his name in the sporting papers,” I say. “He was still an apprentice last year, wasn’t he? I don’t think I got to watch any of his fights.”

“You would remember if you had. He was something to see, even then. And he’s better now. The chances he takes! But when he does it, they don’t seem to be chances.”

“They never do, till one goes wrong.”

He nods. “You know how things work, all right, sir. One is all it takes. Remember the name, though. Moremo.”

“Thanks. I’ll do that.” I go on to look at some more of the bulls. I like one of them even better than the first one I saw. He looks mean and smart and full of muscle. Anyone in the arena with him had better stay on his toes if he wants to come out with a whole skin.

Other handlers talk up Moremo, too. They call him the real thing. They sound pleased when they do it. The real thing does not come along very often.

“In bullfighting or anything else,” I say. The handlers nod. Some seem sad when they do. For others, that is just the way things go, and you cannot change it no matter how much you wish you could.

It is still early in the morning when I get back to the hotel. Obert Ohn is mooching around outside. He looks like hell. His shoulders slump. His tail is down. When he sees me coming, he runs over and grabs both my hands. “It’s no good, Baek,” he says. “It’s no good at all.”

“What’s no good?” I ask, though I have a bad feeling I already know the answer.

He kicks at the ground. The dirt is hard and dry, but his toeclaws furrow it all the same. Looking away from me, he says, “When I took that side trip out of Ganelon, I—I went to meet Ett.”

“Yeah, I pretty much figured that out.” I hold my voice as steady as I can.

“Just the two of us,” Obert says, so I cannot have any doubts. “And it was wonderful!” He sticks his snout in the air and shows his teeth. He is defying me to call him a liar.

I do not want to call him a liar. I am too damn tired. Besides, I remember how he was when he got back to Ganelon. Not like Obert Ohn at all, not hardly. I say, “Yeah, I pretty much figured that out, too.”

He grabs my hands again, like a drowning man this time. “But you saw how she was last night! The whole thing might as well never have happened!”

I am not the chunk of driftwood he is looking for. I have enough trouble keeping myself afloat, let alone anybody else. “That’s probably how she feels about it,” I tell him.

“But it meant something. It had to mean something!” Obert Ohn sounds as if he is trying to convince himself along with me.

“To you, maybe. Not to Lady Ett.” Why am I the one who gets stuck explaining the facts of life to him? He has been over on this side of the ocean for quite a while now. Hell, he should have learned that kind of thing before he ever left Dubyook.

“I love her!” he cries.

“Welcome to the club.”

“What am I going to do, Baek?”

“It’s over.” I shake my head—that is not right. “It never got started. She decided she’d spend a little time with you, so she did. And now she’s decided she’ll do something else for a while. Rough, I know, but that’s how things go. You can remember or you can try to forget. Whichever hurts less.”

“They both hurt,” Obert Ohn says.

“What do you want me to say? A moth flies into a candle flame. The flame can’t help being what it is. The moth can’t help doing what it does. It can’t help getting burned, either. And the flame just goes on shining.”

He looks as if he hates me. I bet he does. If somebody gives you the straight goods, how can you help but hate him? “I’ll make her notice me again!” he says. “You see if I don’t.”

“Maybe you will. But even if you do, it won’t do you any good.” Well, I end up right about that—righter than I know then. I go on, “I’m here to tell you, she doesn’t come back to yesterday.”

Obert’s face gets ugly. He is not handsome, but most of the time he is also not too bad. You would forget him an hour after you met him, if you know what I mean. You would not forget him now. “I’ll make her notice me again!” He forgets he has already said that once.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика
Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика