Читаем Русские против пришельцев. Земля горит под ногами! полностью

– Остановите это, остановите, вы ведь можете. Вы говорите – вернуть страну ее жителям. Так ведь они тоже здесь живут. Так же, как мы. Что они плохое сделали, кроме того, что они другие?

– Ленечка, я ведь рассказывал вам…

– Что это они захватили власть и привели страну к упадку? А вы уверены в этом, Лев Данилыч? Кто это вообще вам сказал? Так ведь проще всего – свалить наши, человеческие проблемы на каких-нибудь инопланетян, чтобы самим не разбираться.

– Ну, теоретически, Ленечка, так действительно было бы проще всего, – неуверенно согласился старик. – Противно признавать, что мы же сами во всем и виноваты… И потом, как это признаешь, придется искать виноватых, исправлять ошибки…

– Я вообще не об этом, – махнул рукой Романецкий. – Я в экономике и политике не понимаю. Они все там, наверху, эти олигархи и прочие, для меня и для любого обычного человека все равно как инопланетяне. У них там свои какие-то ценности и законы, и воздух другой, и еда, и проблемы… И, в общем, плевать им на меня, как и мне на них, собственно…

– Ленечка, Ленечка, не увлекайтесь!

– А что, – встрял Зверев, – тут я согласен полностью. Молоток, Ромашкин. Я тебе, Данилыч, почему тогда сразу и поверил, что ты сказал насчет того, что олигархи – инопланетяне. Вот тут верю сразу…

– Я о других, Лев Данилыч. О наших инопланетянах, которые как мы. Живут в наших домах, ходят по нашим улицам. Которые рядом с нами. Я вот тут недавно, когда мы по квартирам ходили, говорил, что у меня астма и приступ, и дышать не могу. И один такой мне воды вынес. Предложил в дом зайти, прилечь, «Скорую» вызвать. А наш, человек – ну, по вашему этому анализатору, – сказал, чтоб я проваливал подальше. Хотя я кашлял натурально и перед дверью у него почти падал, скажи, Зверь?

– Натурально, – подтвердил прапорщик, утомившись обижаться на «зверя».

– Ленечка, – тихо сказал Лев Данилыч, – обождите. Допускаю, что вы в чем-то, возможно, во многом, правы, но…

– Когда они придут? – совсем другим, резким, будто сорванным голосом спросил Романецкий.

– Завтра.

– Поздно, – всхлипнул Романецкий. – Поздно…

Поднялся со стула, покачнулся, и Зверев увидел близко его потускневшие и одновременно диковатые глаза.

– Э, Ромашкин, ты чего…

Пьяной дерганой походкой Романецкий двинулся к двери и, уже почти вырвавшись из квартиры, крикнул:

– А Катю свою, Лев Данилыч, вы тоже убьете?

Армия вошла в город на рассвете. Двигались тихо, быстрым бесшумным шагом. Все прослушали инструктаж и написали расписки о неразглашении. Все знали, что идут очищать город от мерзкой инопланетной заразы. Ощущение важности, ценности и уникальности своей миссии слегка кружило головы, придавало движениям отточенность, походке – упругость. На первый взгляд, правда, задача выглядела диковатой – стрелять без сомнений в мирное население. Впрочем, всем предварительно и подробно разъяснили, что в этом и есть подвох, основная уловка врага, который просто ловко под это мирное население замаскировался. И не только разъяснили, но и провели специальные тренинги для преодоления психологических барьеров. К тому же любимые уважаемые командиры шли рядом, поддерживая и вдохновляя сомневающихся.

Батальон под командованием майора Римского вошел в город первым – и первым же открыл стрельбу. Скоро выстрелы защелками и на соседних улицах, и замкнутые напряженные лица бойцов осветились азартом. Истребление инопланетной заразы, застигнутой врасплох, началось лихо и с размахом.

Прапорщика Зверева в дыму и грохоте выстрелов чуть было не ухлопали свои же солдаты. Майор Звереву обрадовался.

– Павел! – громко, словно глухому, закричал он, быстро и крепко обнял прапорщика, от всей души стукнул по спине. – Вам с Данилычем низкий поклон! Орлы! Я вас к награде…

– Да мне бы оружие, – смущенно пробурчал Зверев, высвобождаясь из объятий майора. – И к ребятам…

– Понимаю, – нахмурился майор. – Тут такой нюанс… Короче, допуск к спецоперации каждому в индивидуальном порядке, подписи, бумажки, то-се… Понимаешь, Зверев, не маленький…

– Так я ведь уже – того, блин, – обиделся прапорщик.

– Такой нюанс… Оружие только в комплекте с индивидуальным анализатором под расписку…

– Так ведь у меня – во. – Зверев продемонстрировал на запястье выданный Львом Данилычем анализатор.

– Тут опять нюанс, – вздохнул майор. – У тебя опытный образец, значит, для боевой операции не годится. Все, Зверев, нюансы закончились, не отвлекай теперь меня. Батальон! Капитан! Где капитан?! Капитан, что у нас батальон по всему проспекту размазался, как… А ну, подтянуть строй! Иди, Зверев, вечером приходи к мэрии, понял? Там мы будем, заместо тех, которые… ну ты понял, не маленький…

Зверев обиженно протолкался через своих, по дороге еле сдержался, чтобы не двинуть сияющему, как медный чайник, Караваеву в глаз и отобрать оружие – но потом решил, что это уже будет слишком.

Город трясся от грохота, выстрелов, взрывов и криков.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги