«…необъяснимый и недоступный для визуализации догматизм…» Folsing, p. 203.
«Возможно, удастся пристроить тебя…» CPAE5, p. 20.
Глава 5. Первый проблеск решения…«самую счастливую мысль в моей жизни». The Collected Papers of Albert Einstein, vol. 7, The Berlin Years: Writings, 1918–1921, trans. Alfred Engel (Princeton: Princeton University Press, 2002), p. 31.
…«ретировался на диван…» CPAE1, p. xxii.
«При такой славе у него остается мало времени на жену…» Mileva Einstein-Marić, In Albert's Shadow: The Life and Letters of Mileva Marić, Einstein's First Wife, ed. Milan Popovic (Baltimore: Johns Hopkins University Press, 2003), p. 14.
«Неужели кому-то не ясно, что мой муж…» Overbye, p. 185.
…«из-за скверной памяти» … Folsing, p. 259.
«Если имеется возможность заполучить для нашего университета…» Seelig, p. 95.
Глава 6. Время обдумывать«…мы с ними [с Эйнштейнами] в очень хороших отношениях…» Peter Galison, Gerald Holton, and Silva S. Schweber, eds., Einstein for the 21st Century: His Legacy in Science, Art, and Modern Culture (Princeton: Princeton University Press, 2008), p. 186.
…«клочок бумаги размером с визитную карточку…» Seelig, p. 171.
…ободряюще кивнул ей… Ronald W. Clark, Einstein: The Life and Times (New York: Avon, 1971), p. 322.
…«лучшего собеседника в Европе…» Seelig, p. 85.
«Я бы с огромной радостью чуть-чуть послушала всех этих замечательных людей…» CPAE5, doc. 300.
«Гроссман, ты должен мне помочь…» Abraham Pais, Subtle Is the Lord: The Science and Life of Albert Einstein (New York: Oxford University Press, 1982), p. 212.
Глава 7. Затачивая инструменты…«создал новую вселенную из ничего!» Jeremy Gray, Worlds out of Nothing: A Course in the History of Geometry in the 19th Century (London: Springer, 2007), p. 129.
…«теоремы… кажутся парадоксальными…» Marvin Jay Greenberg, Euclidean and Non-Euclidean Geometries: Development and History (New York: W. H. Freeman, 2007), p. 191.
«Гроссман затеял диссертацию…» CPAE1, p. 190.
«Я проникся глубоким уважением к математике!»… Banesh Hoff mann, Albert Einstein: Creator and Rebel (New York: Viking, 1972), p. 116.
«Сейчас я занимаюсь исключительно проблемой гравитации…» CPAE5, p. 324.
…«вовсе не таким рассеянным чудаком» … Seelig, p. 10.
…«разбита на бесчисленные специальные области…» French, p. 15.
…«садясь в кресло и чувствуя остаток тепла…» Hoff mann, p. 117.
…«слишком запутанно» … Jurgen Neff e, Einstein: A Biography, trans. Shelley Frisch (New York: Farrar, Straus and Giroux, 2007), p. 219.
«По сравнению с этой проблемой…» Там же, p. 116.
«Эйнштейн так погряз в гравитации…» Armin Harmann, The Genesis of Quantum Theory, 1899–1912 (Cambridge, Mass.: MIT Press, 1971), p. 69.
«Никогда в своей жизни я так себя не истязал» … Hoff mann, p. 116.
«…кончик львиного хвоста…» CPAE5, doc. 513.
…«в случае крайней социальной необходимости» … Alice Calaprice, ed., The Ultimate Quotable Einstein (Princeton: Princeton University Press, 2011), p. 37.
«Разговаривая с местными жителями, я чувствую…» Folsing, p. 399.
Глава 8. Величайшая идея«Быть может, в другой жизни мы сумеем постичь природу пространства…» G. Waldo Dunnington, Carl Friedrich Gauss: Titan of Science (1955; repr., New York: Mathematical Association of America, 2004), p. 465.
«Когда после долгих лет поиска набредаешь…» John Stachel, Einstein from «B» to «Z» (Boston: Birkhäuser, 2002), p. 232.
…«величайшее удовлетворение в жизни». Folsing, p. 369.
«Сбылись мои самые дерзкие мечты» … Там же, p. 374.
Глава 9. Истинно или ложно?«Коллеги соизволили обратить внимание на мою теорию…» Pais, p. 235.