Читаем Седьмой этаж полностью

— А что это за книга? — полюбопытствовала Лиза, присаживаясь рядом

и заглядывая сбоку в книжку.

— Это “Исторический атлас средневекового мира”, — ответил Илья,

поворачивая книгу так, чтоб Лиза смогла её рассмотреть.

— Интересно?

Илья немного отодвинулся, поворачивая к ней лицо, и улыбнулся.

— Мне интересно.

Лиза попыталась удержать его взгляд, но он тут же опять опустил глаза

в книгу и перевернул страницу.

Лиза решила сменить тактику. Она встала с дивана и подошла к

книжному шкафу. Некоторые его полки были заполнены учебниками по

разным дисциплинам, которые, вероятно, оставили тут студенты,

жившие на этом этаже раньше, на других можно было найти журналы и

художественную литературу. Лиза сделала вид, что интересуется

содержимым шкафа. Какое-то время присматривалась к книгам,

стоявшим на нижних полках, затем придвинула к шкафу специальную

деревянную стремянку, забравшись на которую можно было достать

книги с верхних полок, и полезла на самый верх. Она чувствовала, что

Илья наблюдает за её действиями.

— Ну что ж, сейчас мы проверим твою реакцию, — не без иронии

подумала она.

Её затея была немного рискованной, но у Лизы иногда случались

приступы безрассудства, когда ей чего-нибудь очень сильно хотелось.

Она сделала вид, что тянется к книге, стоявшей на самой верхней полке,

резко покачнулась и, вскрикнув, соскользнула с верхотуры.

Илья в одну секунду соскочил с дивана, сделав резкий выпад рукой в её

сторону. Лизу моментально окутал плотный мягкий туман, значительно

замедлив её падение. Илья уже стоял внизу, подставляя руки, чтоб

поймать девушку. Лиза плавно опустилась в его объятья. Обхватив его

руками за шею, она испуганно смотрела ему в глаза. Испуг изобразить

ей труда не составило, поскольку она и правда успела испугаться.

— Что ж ты так… неаккуратно? — сказал он, не отводя глаз.

В его взгляде было тоже что-то похожее на испуг.

— Спасибо, — тихо сказала Лиза, продолжая глядеть ему в глаза и

надеясь на то, что ей удастся, наконец, раскачать его на действия, но он

тут же отвёл взгляд в сторону, и осторожно поставил её на ноги. Лизе

пришлось разжать руки и отпустить его.

Он отступил на шаг и попытался улыбнуться.

— В другой раз будь осторожнее, — сказал он.

— Хорошо, буду, — разочарованно промямлила Лиза, чувствуя себя

довольно глупо.

Илья тут же сослался на дела и поспешно удалился с места событий,

прихватив свой атлас.

Лизе было ужасно досадно. Она даже начала всерьёз на него злиться за

его непробиваемость. Да и на себя тоже. Ну, сколько можно бегать за

парнем, который не желает обращать на неё внимания? Себе тоже цену

надо знать! В конце концов, кругом полным полно симпатичных парней,

которые способны оценить её по достоинству!

С таким воинственным настроем Лиза отправилась к себе в комнату,

решив, что Илье с её стороны ничего больше не светит, если только он

сам этого не заслужит.

***

— Вот честно, Жень, я не понимаю, в чём тут дело, — раздражённо

буркнула Лиза. — Я, вроде, не уродина и не дура. Что мешает

восемнадцатилетнему парню, который ни с кем не встречается, ответить

на знаки внимания со стороны симпатичной девушки? Я уж ему и так, и

сяк намекаю. В конце концов, у него же должны быть вполне

естественные для его возраста желания. Чем я его не устраиваю?

— Ну... не знаю, — пожала плечами Женька. — Это сложные материи.

Илюха у нас парень серьёзный. Может, ему надо по-настоящему

влюбиться, чтоб на что-то решиться.

— Считаешь, для парня это нормально? – хмыкнула Лиза.

— А почему нет? — вступилась за Илью Женька. — Не все же

встречаются с девушками просто так, чтоб опыт приобрести.

— По-моему, нет ничего плохого в том, чтоб приобретать опыт. Это тоже

нужно, — заметила Лиза. — Иногда ведь люди не сразу понимают, что

нашли своё счастье.

— Ну, может и так, — согласилась Женька, — но у каждого к этому

личный подход.

Где-то на нижних этажах неожиданно загремела музыка.

— Здрасьте, приехали. Полночь — самое время для концерта, —

возмутилась Лиза. – Чувствую, спать нам не придётся.

— Не волнуйся, мы сейчас это уладим, — успокоила её Женька.

Она встала с кровати и сделала плавное движение рукой. Лиза

почувствовала лёгкое колебание воздуха, и музыка тут же смолкла.

— Ты что, выключила магнитофон? — полюбопытствовала Лиза.

— Нет, конечно, — хмыкнула Женька. — Если б я его выключила, его бы

снова включили. Я просто навела на нашу комнату звукоизоляционные

чары. Сюда теперь снаружи ни один звук не просочится, пока я их не

сниму.

— Звукоизоляционные чары? Звучит, как какой-то физический термин,

— хихикнула Лиза.

— Ну а почему нет? Законы физики никто ни для кого не отменял, —

пожала плечами Женька.

— Но ведь магия не укладывается в рамки обычных законов физики, —

возразила Лиза.

— Всё в этом мире подчиняется законам природы, и магия – не

исключение, — спокойно заявила Женька.

— Я тоже хотела бы быть колдуньей… Слушай, а Илья мне как-то сказал,

что есть одна вещь, за которую он согласился бы отдать свои магические

способности, — вдруг оживилась Лиза. — Как думаешь, что это может

быть?

— Он так сказал? Интересно…, — озадачилась Женька. — Честно говоря,

ты меня заинтриговала…

Перейти на страницу:

Похожие книги