Читаем Штурм базы полностью

– У них много вертолетов, и вообще они подбираются к самой границе, определенной Главным демократическим биллем.

– Так, минуточку! Они что же – вторгались на территорию самоопределения? – начал наконец понимать Грин.

– Возможно, но бомбы швыряли пока лишь вдоль границ.

– Где швыряли, там и летали, – уверенно заявил Грин. – Как у нас с подготовкой к наступлению? Пора наконец стереть в порошок эту Двадцать Четвертую базу.

Команданте переглянулись, а затем Ферро осторожно заметил:

– Так мы вас о том и предупреждаем, камрад Грин, что без провианта и оружия мы никакого наступления обеспечить не сможем. Мало того, мы не в состоянии развернуть новую боевую технику, а те ее модули, что нам уже прислали, в любой момент могут уничтожить вертолеты. Они сделают это, как только решатся залететь на территорию самоопределения.

– Когда у нас будет своя авиация, а? Когда мы сможем уничтожать этих мерзавцев в воздухе? – спросил команданте Лаэрт, который пострадал от бомбардировок больше других.

– К сожалению, помимо боевых самолетов, которые у нас практически имеются, необходимы военные пилоты. Первые их выпуски появятся уже через месяц. Танкисты, водители бронемашин – все эти специалисты тоже проходят обучение.

– Выходит, нам нужно держаться?

– Выходит, так. И пусть вас не смущают потери складов с горючим или с мясной тушенкой, в революционной кассе достаточно средств, чтобы покрыть все издержки, а что касается этих солдафонов, тот тут существуют и не военные способы воздействия.

– Это какие же? – удивился Ферро.

– Пока секрет, камрады, но уверяю вас, как только я вернусь в Свазиленд, мы начнем действовать незамедлительно. Мы укоротим их на время, необходимое нам для подготовки решительного наступления.

<p>52</p>

Вернувшись в Свазиленд, Грин доложил районному камраду Перейре о критической ситуации, сложившейся в Междуречье.

Перейра передал это сообщение в следующую инстанцию, где было принято необходимое решение. Спустя полчаса, в одном из корпусов окружного штаба на материке Хоккай зазвонил телефон. Секретарь-лейтенант снял трубку и ответил:

– Алло, приемная бригадного генерала Гольфинга, слушаю вас.

– Мне нужно поговорить с генералом Гольфингом.

– Как вас представить, сэр?

– Представь меня на белом коне, сынок.

– Я имею в виду ваше имя, сэр…

– Мое имя Джон Спайк. Так и скажи – Джон Спайк звонит. Да, и не забудь включить кодирующий генератор, я не хочу, чтобы какая-то сволочь нас подслушала.

– Одну минуту, сэр.

Лейтенант нажал кнопку интеркома и доложил:

– Сэр, вам звонит некий Джон Спайк. Желает говорить с вами по защищенному каналу.

Генерал пожевал губами. Никакого Джона Спайка он не знал, однако догадывался, кто мог скрываться под этим именем.

– Ладно, соединяй.

– Привет генералам!.. – донесся из трубки знакомый голос. Владельца голоса генерал не видел ни разу, зато был знаком со множеством фальшивых имен, которыми тот представлялся.

– Привет, – сухо ответил Гольфинг.

– Голос у тебя какой-то кислый – денек, что ли, не задался?

– Можно и так сказать. Ты чего звонишь?

– Просто так. Хотел узнать, как поживает старина Гольфинг, все ли у него ладно. А ты не рад моему звонку?

– А почему я должен быть рад? Небось, прежние долги припоминать станешь?

– Обижаешь, генерал, – на другом конце послышался смешок. – Какие могут быть счеты между старыми друзьями? Все долги давно забыты и осталась только дружба. Настоящая мужская дружба.

– Ты слишком много треплешься, а это мой служебный телефон.

– Ну так он же защищен, вон у меня на стоккере лампочка горит, значит, код имеется.

– Кому нужно, тот и с кодами разберется, – возразил Гольфинг.

– Ладно, тогда перехожу к делу. Ты знаешь Двадцать Четвертую базу в Междуречье? Это на материке Тортуга.

– Вся Тортуга в нашем подчинении, но про базу ничего особенного не слышал. Что там случилось?

– На базе бардак, Сэм. Нужно немедленно вскрыть существующие на ней нарушения.

– Какие нарушения?

– Эти ребята завели себе целую флотилию боевых вертолетов и бомбят джунгли, временами забираясь на территорию самоопределения.

– Ну и пусть себе бомбят. У них работа такая – всю мятежную сволочь под корень вырубать, – сказал генерал, намеренно стараясь задеть собеседника. Уж больно ему не нравился уверенный тон, которым этот человек каждый раз разговаривал с генералом.

– Они нарушают закон, Сэм.

– Они не нарушают закон. Уверен, что если там что-то и бомбят, то в пределах зоны своей ответственности. И потом, мистер Джон Спайк, такие пожелания стоят денег, – напомнил генерал и покосился на дверь. Случалось, его секретарь подслушивал начальника с помощью кофейной чашки.

– Сколько? – спросил Джон Спайк.

– Сто.

– Это неразумное предложение. Пятьдесят было бы в самый раз.

– Сто тысяч или я кладу трубку.

– Хорошо, пусть будет сто.

– И еще двадцать для начальника.

– Какого еще начальника? – Генерала Квашнингера – начальника штаба округа. Без его участия у нас не прокручивается ни один гешефт.

– Но это же грабеж, Сэм!

– Ничего не поделаешь. У нас не какая нибудь лавочка – у нас солидная военная организация.

Перейти на страницу:

Похожие книги