Джек-рассел-терьер Дасти существует на самом деле. Он долго ждал и наконец получил роль в романе. Венская Башня дураков, как и катакомбы венской церкви Святого Михаила, которые я перенес в выдуманную церковь Святой Марии, тоже существуют. Мне удалось побывать в обоих местах.
Некоторые цитаты, которые я вложил в уста моего героя Мартена Снейдера – извините, Мартена С. Снейдера, – принадлежат Сибелиусу[32], Деттмару Крамеру[33], Жану Полю[34], Марку Твену, Михаэлю Марии Юнгу[35], Марии фон Эбнер-Эшенбах[36] и гениальному Харри Ровольту[37]. Мне очень жаль, что пришлось бессовестным образом украсть эти афоризмы, но они слишком хороши, чтобы не позаимствовать их для романа.
Как и в
Я абсолютно разделяю мнение Уильяма Фолкнера, который, получая Нобелевскую премию, сказал, что писатель работает «не ради славы и уж тем более не ради денег, но во имя того, чтобы из элементов человеческого духа создать нечто такое, что раньше не существовало». Поэтому я благодарю Ирис Гредлер из «Клуба Бертельсман»[38], которая меня, так сказать, открыла и вместе со мной проработала материал для этого триллера. Она прочитала в общей сложности семь фрагментов и указала мне на слабые места, пока мы наконец не нашли этот сюжет. Большое спасибо за ваше невероятное, ангельское терпение. Надеюсь, все усилия того стоили.