Читаем Смерть во спасение полностью

   — Но ты же сам мне втолковывал, что надобно сначала устрашить русичей, сровнять с землёй несколько их княжеств, чтобы другие смиренно покорились, — недоумённо возразил хан, и нотки недовольства послышались в его голосе. Он не любил столь быстро менять свои решения, но больше всего Батый хотел походить на своего деда, один страх перед именем и жестокостью которого приводил в оцепенение целые народы.

   — Они неглупы, эти русские, и уже прослышали, что ты умертвил всех булгар, а потому не захотят и себе подобной участи. Слава твоего деда слишком велика, чтобы о ней здесь не слыхали. Но ты должен следовать своим собственным путём...

Оракул в овчинном кафтане и таком же треухе, с озябшими пальцами, которые он жалким дыханием отогревал у рта, выглядел довольно нелепо и походил на заморённого голодом пленника, потому сын Джучи не поддался гневу, да и слова Ахмата о своём пути заставили его снова задуматься. В чём-то этот глиняный прорицатель прав. Батыю совсем не хотелось, чтобы все называли его вторым Чингисханом или, что ещё хуже, его повторением. Он должен идти своим путём завоеваний. Чтобы все сказали потом: он сохранил жестокость деда, но обладал хитростью барса и коварством гиены.

   — И какую часть дани ты предлагаешь брать от них? — заинтересовался внук Темучина.

   — Они платят своим священникам десятую часть всех богатств. Теперь мы станем их новыми богами, и пусть каждый платит тебе эту десятину!

Батыю понравилось это сравнение.

   — Да, ты, как всегда, прав: я стану их новым Богом, и пусть они столько же платят мне!

Он вернулся в юрту, кликнул двух своих толмачей, повелел им ехать в Рязань и предложить эти условия тамошним князьям.

   — С вами поедет мой оракул Ахмат, — подумав, неожиданно добавил он. — Слушайтесь во всём его!

Выехали через полчаса и к вечеру натолкнулись на первый сторожевой дозор великого рязанского князя Юрия Игоревича, который и проводил их до самого града, стоявшего на высоком берегу Оки неподалёку от устья другой речки, Прони. Из-за густого тумана, окутавшего широкую и ещё не замерзшую Оку, не проглядывались даже крепостные стены, и деревянные купола церквей да резные коньки княжьих теремов, казалось, парили в предзакатных лучах зимнего солнца.

Послов расспросили, разместили в съезжей избе, поутру принесли поесть, напоили травяным отваром. Оба толмача оказались пугливы, к тыквенной каше не прикоснулись, не ведая, из чего её готовят, да боясь, что их отравят, провидец поел в охотку: давно не ел ничего варёного, а от жёсткой вяленой баранины у него болел живот.

Засветать не успело, как гостей провели в терем рязанского князя. Последний принимал их при зажжёной лучине, каковая громко потрескивала, и послы невольно вздрагивали. Ибо помнили, как русичи умертвили гонцов Чжебе и Субэдея, хотя те приехали с дарами и просили лишь одного: не брать под защиту половцев. Ныне же они привезли предложения дерзкие, которые гордым северным славянам наверняка покажутся оскорбительными, как, впрочем, любому народу, и участь их была предрешена. Батый хорошо сие понимал, потому и послал с толмачами Ахмата, дабы тот своей головой распознал цену глупым советам. Ну а если спасётся, то, значит, он не так глуп.

Послы поклонились русскому князю, рядом с которым на меньшем троне сидел его сын, Фёдор Юрьевич.

   — С чем приехали иноземные послы? — без тени улыбки спросил князь. — Мир предлагать или брань?

   — Мы с миром приехали, — кланяясь и выпевая слова, заулыбался Олон, лучше других знавший непростой русский язык.

   — И каков же ваш мир? — с недоверием спросил Юрий Игоревич.

Не ожидая добрых вестей от татарских послов, князь ещё вчера вечером послал гонца к великому князю владимирскому Георгию Всеволодовичу за помощью. Отношения между ними оставались худыми, потому в своей грамоте правитель Рязани просил забыть прошлую вражду и объединиться против общего врага. И сейчас ему нужно было выиграть время до прибытия владимирской дружины.

   — Наш великий хан, не желая разора вашим землям, хочет, чтобы вы по своей воле стали его данниками. Он просит десятину со всей вашей земли, десятину того, что на ней произрастает и двигается, и ваш славный град сохранится в веках, — кланяясь, промолвил Олон.

   — Эта десятина включает и моих людей? — не понял рязанский князь.

   — Да, со всего.

На лице Фёдора Юрьевича вспыхнул гнев, он взглянул на отца, но в разговор вступать не посмел.

   — За какие блага я буду должен платить вашему хану свою десятину? — сохраняя хладнокровие, спросил Юрий.

   — За мир, который воцарится на вашей земле, — не смутившись, ответил толмач. — Ваши земли дед нашего хана, непревзойдённый Чингисхан, повелитель Китая, Тибета, Средней Азии, Сибири, Каспия и Дона, ещё при жизни передал своему внуку. Мы завоюем их силой, если вы не одумаетесь, но хан Батый велик миром и мудростью и потому предлагает вам стать его подданными, и тогда никто не посмеет вас обидеть.

   — Нас и без того никто не обижает, — не выдержав, гневно откликнулся Фёдор. — А земли эти искони наши!

Перейти на страницу:

Все книги серии Отечество

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза