Читаем Страх подкрался незаметно полностью

– Ну что ж, Дэнни, не хочешь мне верить – не надо. Мне не следовало сюда приходить. – Она встала и медленно направилась к двери.

– Ладно, – сказал я. – Давай рассказывай!

Я поймал ее около самой двери, взял за плечи и заставил повернуться ко мне лицом.

– А те восхитительные подвязки все еще на тебе? – спросил я.

Она старалась сохранять серьезность, но это ей плохо удавалось. Я снова усадил ее в кресло, наполнил стакан.

– Ну а теперь расскажи мне все, что там творится, – сказал я, когда мы снова принялись за коньяк.

Ее лицо снова потемнело.

– Ты знаешь, зачем мистер Хейзелтон меня нанял?

– Присматривать за Клемми.

– А тебе известно, почему она нуждалась в сиделке?

– Конечно! Ты сама мне рассказывала, и Хейзелтон тоже. Наследственное безумие по линии жены, так что он боялся за разум своих дочерей.

– Совершенно верно. Но ты мало знал Клемми и, вероятно, ничего не заметил…

– Что именно?

– Резкой смены настроений. Она в один миг переходила от состояния восторга, беззаботного веселья к полной прострации, угрюмому нежеланию сказать хоть слово.

– Возможно. Но не так уж все плохо, как ты говоришь.

– Я была при ней в течение двух месяцев, а я медицинская сестра, Дэнни. Хочешь, я скажу тебе кое-что? Если бы она осталась жива, ее пришлось бы менее чем через два года поместить в психиатрическую лечебницу. Я видела слишком много таких случаев, знаю симптомы.

– Почтительно преклоняюсь перед твоей профессиональной осведомленностью. Но Клемми больше нет – чего же ты боишься теперь? Ее призрака?

– Клемми меня никогда не пугала. Я ее хорошо знала, мы были друзьями, и она мне доверяла. Я уверена, что, даже впав в ярость, она не стала бы причинять мне вреда.

– Тогда кто же тебя пугает?

Она закусила губу.

– Если я тебе скажу, ты будешь смеяться надо мной.

– Детка, я никогда не смеюсь над испуганными людьми. Это все равно что кусать руку, которая тебя кормит.

– Я боюсь Марты…

– Марты?

У Сильвии вырвался беспомощный жест.

– Ты не смеешься надо мной, ты мне просто не веришь, а это еще хуже.

– Марта вызывает у тебя страх?

– И не только у меня. У других тоже.

– У Пита, например?

– О Пите я вообще ничего не могу сказать, кроме того, что он иногда странно посматривал на меня. Грэг тоже боится ее…

– Грэг?

– О, прости, мистер Хьюстон.

– Я никогда не думал, что у этого компьютера есть еще и имя.

– Марта – параноик, – продолжала Сильвия тихим голосом. – Типичный параноик, с присущей ему злобностью. Понимаешь, у этих больных свои методы представления. Если они считают, что лучший способ избавиться от людей, которые им мешают, убийство, – они убивают.

– Значит, ты предполагаешь, что Марта убила Клемми?

– Я в этом уверена, – убежденно ответила Сильвия. – Филипа Хейзелтона тоже убила она.

– Если в компании кто-то спятил, то это ты! Зачем ей убивать собственных сестру и брата?

– Повторяю, параноики рассуждают не так, как нормальные люди… Но нет смысла тебя убеждать. Я вижу, ты стоишь на своем. Ты даже не хочешь меня слушать…

С женщиной трудно разговаривать, потому что она – женщина. Ее полная грудь под черным пуловером, ее юбка, открывающая круглые колени, ее крутые бедра – все способно вывести из себя… Слушаешь, что она говорит, а думаешь о другом…

Я сделал сверхчеловеческое усилие и посмотрел ей в глаза.

– Я ни на чем не стою, – сказал я, – просто слушаю тебя внимательно. Я знаю, что Марта дьявольски высокомерна, но она, вероятно, унаследовала это от отца. И тут нет ничего необыкновенного.

– Но симптомы! – настаивала Сильвия. – К тому же у нее была веская причина для убийства их обоих. Мистер Хьюстон рассказал мне о наследстве ее матери. Трое детей должны разделить его поровну. Теперь Марта осталась одна и унаследует все деньги.

– Дальше!

– Вчера утром, когда я обнаружила исчезновение Клемми, – продолжала Сильвия тихим голосом, – я пошла и предупредила Марту. Она была еще в постели. Этот взгляд, который она на меня бросила, эта улыбка… Я никогда не видела подобной улыбки – словно судорога свела все ее лицо… Дэнни, это было совершенно ужасно! Она знала – вот что было самое отвратительное! Она радовалась, видя мое беспокойство. Она знала, что худшее еще впереди.

– А тебе не кажется, что все эти истории истрепали твои нервы и что ты нуждаешься в отдыхе?

– Дэнни! – горячо воскликнула Сильвия. – Я не одна так думаю – мистер Хьюстон и Пит того же мнения. Мы пытались поговорить с мистером Хейзелтоном, но он не желает слушать, и мы ничего не можем сделать. Марта следит за нами все время, как коршун, и чувствую: стоит мне сказать лишнее слово, она меня убьет, как убила других! Вот почему я молчала про свидание. Если Марта узнает, что мне известно о трупе там, и о том, что она переместила Душку Вильяма в другую клетку, и…

– Как она могла переместить эту гору жира до прибытия полиции? И вообще, она была в Нью-Йорке.

Сильвия смотрела на меня несколько секунд разинув рот.

– Я забыла, – наконец выговорила она. – Значит, это Пит перевел Душку Вильяма.

– А если это Пит, то какое отношение это имеет к Марте?

– Он помог ей убить Филипа, он ее соучастник. В этом ведь есть смысл?

– Не уверен.

Перейти на страницу:

Похожие книги