Читаем Странствование Филиппа Ефремова в Киргизской Степи, Бухарии, Хиве, Персии, Тибете и Индии и возвращение его оттуда чрез Англию в Россию полностью

34. Лапушник -- репейник, чертополох.

35. Миткаль -- ненабивной ситец, бумажная ткань.

36. Кумачи -- простая бумажная ткань красного или синего цвета, употреблявшаяся на сарафаны.

37. Речь идет об арабах (или "аравитянах"), отличаемых от "арапов" черных -- африканцев.

38. У Мейендорфа [31, с. 112] даются иные соотношения монетных номиналов.

39. Предания о богатстве среднеазиатских государств золотом и серебром были распространены в XVIII в. Бланкеннагель называл эту страну новым Перу.

40. Чихирь -- согласно словарю В. И. Даля, красное крепкое вино.

41. Н. Ханыков говорит, что афганцев было около 4 тыс. человек, лезгин -- 2 тыс., арабов -- 50 тыс.

42. Н. Ханыков [60. с. 58--65] приводит те же наименования узбекских племен.

43. Так называли киргизов в отличие от "киргизцев" (казахов).

44. Е. Мейендорф насчитывал в Бухаре около 2 млн. душ.

45. Овин -- строение для сушки хлеба в снопах топкой.

46. В 1-ми 2-м изо. правильнее: "а деревенские на ишаках".

47. В 1-м изд.: "в летнее время ходят босиками".

48. В 1-м изд.: "женский халат на голову, длина до пят".

49. В 1-м изд.: "сии привязанные косы делаются из коневых волос в три пряди".

50. В 1-м изд.: "наподобие жемчужных ниток делают из золота украшение и оное надевают на шею".

51. Кази-калан. казни -- верховный судья Бухары.

52. Глазет -- парча с шелковой основой и гладким серебряным или золотым узором.

53. Имеется в виду язык живших в Бухаре индийских торговцев (значительная часть их была родом из Гуджарата; ср. далее -- язык именуется "гузаратским").

54. Рамазан -- пост в девятом месяце лунного года хиджры.

55. Ср. у Н. Муравьева [33, с. 33]: "власть ак сахкалов (белобрадых или старшин, избранных народом), кажется, значительнее ханской".

56. Диван-беги, эмирскии чиновник, собиравший поземельные подати.

57. Мехтер, "коммерческий директор", как называет его М. Бекчурин (16, с. 303], в его функции входил сбор заката -- пожертвований мусульман на благотворительные цели, а также сбережение товаров, лишившихся хозяина.

58. Мираб -- надзиратель за водопользованием.

59. В 1-м изд.: "войско у них разных народов", во 2-м изд.: "состоит по большей части из чужеземцев".

60. Куш-беги (великий ловчий) -- визирь, приобретший особое влияние при мангытах в начале XIX в.

61. Инок -- хранитель ханской печати, доставлявший приказы государя лицам неэмирского происхождения.

62. В 1-м изд.: "По непривычке от одного звуку страшатся, сдаются и платят дань аталыку. Буде же сим образом не устрашит, то велит войску лошадьми скормить посеянный хлеб, а траву сжечь и все то место отравить".

63. В 1-м изд.: "Бухария граничит с одной стороны с городом Куканом, а Кукан с Кашкарскою областию. с другой стороны с Балхом и Овганиею, а сия с Индиею, с третьей с Персиею, а с четвертой -- с Мангишлакскою степью, до которой от столичного Бухарского города 1 день езды, или 35 верст. Что же принадлежит до правления здешнего, то оное самовластно и зависит совершенно от воли и власти аталыка, коему и сам хан подвластен".

64. Русские торговцы останавливались в караван-сарае Ногай.

65. Изарбат -- парча.

66. Ичетки, ичетыги, ичиги -- сафьянные мягкие сапожки.

67. В 1-м изд.: "Воздух там здоровый и умеренный, земля инде белая, инде красная, а инде песчаная, но везде плодоносная. Здесь собирают кроме множества винограда изрядные плоды, пшеницу, ячмень, жугари, сорочинское пшено, просо, грецкие орехи и хлопчатую бумагу... Видно, что сей город был прежде немалым, а ныне разорен и против прежнего в третью часть меньше".

68. Речь идет о соборной мечети Биби-ханым с мавзолеем и об установленном при Улугбеке мраморном пюпитре с огромным Кораном.

69. Г. Карши, центр расселения мангытов.

70. Уратепи -- Ура-тюбе, стоит на р. Аксу.

71. Имеется в виду так называемый Трон Соломона (Тахт-и-Сулайман).

72. Так называемый амбань.

73. Имеются в виду все тюркоязычные мусульмане (обычно называвшие себя ногаями).

74. Явное недоразумение, далее говорится об изюме и изобилии вина. Возможно, винограда не было в то время, когда Ф. Ефремов оказался в Кашгаре (поздняя осень?).

75. В 1-м изд.: "а только стоит удовольствовать его вином и брагою, в чем стыда никакого не имеют".

76. Речь идет только о христианах-европейцах; грузинские и армянские купцы свободно допускались в Восточный Туркестан, о чем свидетельствуют путешествия Р. Данибегова и братьев Атанасовых.

77. В 1-м изд. "по примечанию Дегинеса" (см. [71, с. 163, 164]). Далее текст следует Дж. Боглю. То, что Бутан именуется северной стороною, а Тибет -- южной, объясняется, видимо, особенностями традиционной тибетской географии (см. (43)). Бод (Тибет) на лхасском диалекте звучит как Пе, Пу (Пю).

78. В 1-м изд. правильно: "а жители".

Перейти на страницу:

Похожие книги

Костромская земля. Природа. История. Экономика. Культура. Достопримечательности. Религиозные центры
Костромская земля. Природа. История. Экономика. Культура. Достопримечательности. Религиозные центры

В книге в простой и увлекательной форме рассказано о природных, духовных, рукотворных богатствах Костромской земли, ее истории (в том числе как колыбели царского рода Романовых), хозяйстве, культуре, людях, главных религиозных центрах. Читатель узнает много интересного об основных поселениях Костромской земли: городах Костроме, Нерехте, Судиславле, Буе, Галиче, Чухломе, Солигаличе, Макарьеве, Кологриве, Нее, Мантурово, Шарье, Волгореченске, историческом селе Макарий-на-Письме, поселке (знаменитом историческом селе) Красное-на-Волге и других. Большое внимание уделено православным центрам – монастырям и храмам с их святынями. Рассказывается о знаменитых уроженцах Костромской земли и других ярких людях, живших и работавших здесь. Повествуется о чтимых и чудотворных иконах (в первую очередь о Феодоровской иконе Божией Матери – покровительнице рожениц, брака, детей, юношества, защитнице семейного благополучия), православных святых, земная жизнь которых оказалась связанной с Костромской землей.

Вера Георгиевна Глушкова

География, путевые заметки
Япония Нестандартный путеводитель
Япония Нестандартный путеводитель

УДК 520: 659.125.29.(036). ББК 26.89я2 (5Япо) Г61Головина К., Кожурина Е.Г61 Япония: нестандартный путеводитель. — СПб.: КАРО, 2006.-232 с.ISBN 5-89815-723-9Настоящая книга представляет собой нестандартный путеводитель по реалиям современной жизни Японии: от поиска жилья и транспорта до японских суеверий и кинематографа. Путеводитель адресован широкому кругу читателей, интересующихся японской культурой. Книга поможет каждому, кто планирует поехать в Японию, будь то путешественник, студент или бизнесмен. Путеводитель оформлен выполненными в японском стиле комиксов манга иллюстрациями, которые нарисовала Каваками Хитоми; дополнен приложением, содержащим полезные телефоны, ссылки и адреса.УДК 520: 659.125.29.(036). ББК 26.89я2 (5Япо)Головина Ксения, Кожурина Елена ЯПОНИЯ: НЕСТАНДАРТНЫЙ ПУТЕВОДИТЕЛЬАвтор идеи К.В. Головина Главный редактор: доцент, канд. филолог, наук В.В. РыбинТехнический редактор И.В. ПавловРедакторы К.В. Головина, Е.В. Кожурина, И.В. ПавловКонсультант: канд. филолог, наук Аракава ЁсикоИллюстратор Каваками ХитомиДизайн обложки К.В. Головина, О.В. МироноваВёрстка В.Ф. ЛурьеИздательство «КАРО», 195279, Санкт-Петербург, шоссе Революции, д. 88.Подписано в печать 09.02.2006. Бумага офсетная. Печать офсетная. Усл. печ. л. 10. Тираж 1 500 экз. Заказ №91.© Головина К., Кожурина Е., 2006 © Рыбин В., послесловие, 2006 ISBN 5-89815-723-9 © Каваками Хитоми, иллюстрации, 2006

Елена Владимировна Кожурина , Ксения Валентиновна Головина , Ксения Головина

География, путевые заметки / Публицистика / Культурология / Руководства / Справочники / Прочая научная литература / Документальное / Словари и Энциклопедии
Россия подземная. Неизвестный мир у нас под ногами
Россия подземная. Неизвестный мир у нас под ногами

Если вас манит жажда открытий, извечно присущее человеку желание ступить на берег таинственного острова, где еще никто не бывал, увидеть своими глазами следы забытых древних культур или встретить невиданных животных, — отправляйтесь в таинственный и чудесный подземный мир Центральной России.Автор этой книги, профессиональный исследователь пещер и краевед Андрей Александрович Перепелицын, собравший уникальные сведения о «Мире Подземли», утверждает, что изучен этот «параллельный» мир лишь процентов на десять. Причем пещеры Кавказа и Пиренеев, где соревнуются спортсмены-спелеологи, нередко известны гораздо лучше, чем подмосковные или приокские подземелья — истинная «терра инкогнита», ждущая первооткрывателей.Научно-популярное издание.

Андрей Александрович Перепелицын , Андрей Перепелицын

География, путевые заметки / Геология и география / Научпоп / Образование и наука / Документальное