Читаем Сукин Сын полностью

- Я тебе противен? Эй, ты сам-то в последнее время смотрелся в зеркало? У тебя лицо как у “Неряхи Джо”[4].

- Ну все. Я прикончу твою задницу прямо сейчас. Меня даже не волнует, если придется вести этого ублюдка своими чертовыми лапами!

- Ладно, ладно, я заткнусь. Черт, не будь таким чувствительным.

Они остановились перед десятиэтажным многоквартирным домом в трущобах, и Деметрий потянулся, чтобы открыть пассажирскую дверь, но передумал. Он не хотел, чтобы его руки приближались к челюстям Чернокнижника. Он выскочил из внедорожника и побежал открывать дверь снаружи.

- Тебе лучше убрать все эти ногти с заднего сиденья, когда мы здесь закончим.

- Не волнуйся, чувак. Все пучком.

- Все будет пучком, когда я получу новое тело, а ты выскоблишь мою машину до такого состояния, в каком она была.

Он сердито нахмурился, и Деметрий подумал, способно ли это лицо на радостное выражение. Он посмотрел на огромные челюсти, стекающие длинными струйками слюни, на торчащие саблевидные зубы, на широкий плоский антропоидный нос, похожий на нос Майкла Джексона до его первой ринопластики, на этот большой черный глаз рептилии, и усомнился в этом. Существо было слишком уродливо, чтобы выглядеть веселым.

- Твой племянник живет здесь?

- Да, девятый этаж.

- Черт. Ненавижу заходить в трущобы.

- Там нет ничего хуже меня.

Деметрий посмотрел на Чернокнижника, который уставился на него своим единственным здоровым глазом. Из другого его глаза все еще торчал кусок стали от лезвия, которое кто-то воткнул в него.

Точняк, - подумал он. - Этот мерзкий сукин сын прав.

Он подошел к входной двери в эти трущобы, и наркоманы расступились, как Красное море, когда он вошел внутрь, вслед за Чернокнижником.

Деметрий ругался снова и снова, пока они поднимались по бесконечным лестничным пролетам на девятый этаж.

- Я до сих пор не понимаю, почему мы не могли подняться на лифте. У меня больные колени.

- Оглянись вокруг, дебил. Как часто, по-твоему, ремонтник заглядывает в этот пиздец? Ты хочешь застрять в этом лифте на месяц или два, пока кто-нибудь не спасет твою задницу.

Деметрий старался изо всех сил, чтобы свести жалобы к минимуму, пока они поднимались по оставшимся лестничным пролетам. Было очевидно, что Чернокнижник был в плохом настроении. У него был не очень хороший день.

Они поднялись на девятый этаж, и Чернокнижник показал квартиру племянника.

- Теперь смотри, мудила. Мой племянник, вероятно, вооружен, и он не знает тебя, поэтому послушай, что я скажу, если не хочешь оказаться с дырой в груди.

- Слушаю.

- Просто постучи в дверь и скажи, что я послал тебя за ним. Скажи ему… скажи ему, что я облажался и мне нужна его помощь, но нельзя говорить об этом его мамаше и вообще никому.

Деметрий постучал в дверь. Он постучал еще два раза, прежде чем дверь, наконец, со скрипом открылась, и в щель между дверью и косяком просунулся ствол пистолета.

- Tы кто такой?

- Tы кузен Чернокнижника? Муки?

- Меня зовут Морис. Никто не зовет меня Муки, кроме друзей и семьи, а ты - ни то, ни другое. А теперь, блядь, чего тебе надо?

- Твой дядя послал меня за тобой. Ему нужна твоя помощь, мужик, и если я не приведу тебя, он меня убьет.

- Моему дяде не нужна ничья помощь. Он никогда не нуждался в чьей-либо помощи.

- Он сказал, что заплатит тебе, и это ничего такого. Ничего такого, что могло бы испортить твою репутацию или что-то типа того. Он только что получил травму, и не может передвигаться, и он не может позволить никому видеть его таким… ну знаешь… у этого человека есть враги, которые могут воспользоваться этим в его нынешнем состоянии. Он просто хочет, чтобы ты перекантовался у него пару недель, пока он не встал на ноги, и выполнил для него поручения и не наделал дерьма. Ты даже можешь управлять его “Эскалейдoм”, пока он выздоравливает.

- Его “Эскалейдoм”? В натуре?

- Отвечаю. В любом случае, сам он не может сейчас управлять им.

- Так что же с ним случилось? Его подстрелили, что ли?

- Нет, я думаю, он просто потянул подколенное сухожилие или паховую мышцу, или что-то в этом роде. Он просто очень стесняется этого дерьма и не хочет, чтобы кто-нибудь видел его, пока он не восстановится на сто процентов. Он сказал, что ему нужна семья, чтобы позаботиться о нем.

- Ясно. A что случилось с этой большой, уродливой тварью? Эта мразь огромна! Похоже, в ней двести фунтов[5]? Я никогда не видел такую ​​уродливую собаку. И почему она ранена? Похоже, кто-то выбил из него все дерьмо.

- Он просто участвовал в собачьем бою. Это то, чем я занимаюсь. Я развожу собак для боев и прочего.

- Так откуда ты знаешь моего дядю?

- Я знаю его целую вечность. Он даже купил у меня несколько собак. Не спрашивай, что он делает с ними.

- Раз ты с ним так дружен, то почему не позаботился о его заднице?

- Этот ниггер не доверяет никому. Единственная причина, по которой он доверил мне приехать за тобой, заключается в том, что он знает, что я его боюсь.

- Где “Эскалейд”?

- Внизу.

- И он позволил тебе сесть за руль? - спросил Морис, нахмурив брови и подозрительно прищурившись.

Перейти на страницу:

Похожие книги