Читаем The Complete Stories (forword by John Updike) полностью

THE century since Franz Kafka was born has been marked by the idea of "modernism" — a self-consciousness new among centuries, a consciousness of being new. Sixty years after his death, Kafka epitomizes one aspect of this modern mind-set: a sensation of anxiety and shame whose center cannot be located and therefore cannot be placated; a sense of an infinite difficulty within things, impeding every step; a sensitivity acute beyond usefulness, as if the nervous system, flayed of its old hide of social usage and religious belief, must record every touch as pain. In Kafka's peculiar and highly original case this dreadful quality is mixed with immense tenderness, oddly good humor, and a certain severe and reassuring formality. The combination makes him an artist; but rarely can an artist have struggled against greater inner resistance and more sincere diffidence as to the worth of his art.

This volume holds all of the fiction that Kafka committed to publication during his lifetime:* a slender sheaf of mostly very short stories, the longest of them, "The Metamorphosis," a mere fifty pages long, and only a handful of the others as much as five thousand words. He published six slim volumes, four of them single stories, from 1913 to 1919, and was working on the proofs of a seventh in the sanatorium where he died on June 3rd, 1924, of tuberculosis, exactly one month short of his forty-first birthday. Among his papers after his death were found several notes addressed to his closest friend, Max Brod. One of them stated:

Of all my writings the only books that can stand are these: The Judgment, The Stoker, Metamorphosis, Penal Colony, Country Doctor and the short story: Hunger-Artist. . . When I say that those five books and the short story can stand, I do not mean that I wish them to be reprinted and handed down to posterity. On the contrary, should they disappear altogether that would please me best. Only, since they do exist, I do not wish to hinder anyone who may want to, from keeping them.

* The single exception is "The Stoker," published as Der Heizer, Ein Fragment in 1913 but now incorporated, in German and in English, as the first chapter of Kafka's unfinished novel Amerika.

The little canon that Kafka reluctantly granted posterity would, indeed, stand; "The Metamorphosis" alone would assure him a place in world literature, though undoubtedly a less prominent place than he enjoys thanks to the mass of his posthumously published novels, tales, parables, aphorisms, and letters. The letter quoted above went on to direct Brod to burn all of Kafka's manuscripts, "without exception and preferably unread." Another note, written later, reiterated the command even more emphatically; and Dora Dymant, the young woman with whom Kafka shared the last year of his life, obediently did destroy those portions of the Kafka hoard within her keeping. But Brod disobeyed. Predictably: while Kafka was alive Brod had often elicited manuscripts from his excessively scrupulous friend and was instrumental in the publication of some few of them. In Brod's words: "he knew with what fanatical veneration I listened to his every word. . . during the whole twenty-two years of our unclouded friendship, I never once threw away the smallest scrap of paper that came from him, no, not even a post card." In a conversation of 1921 he warned Kafka he would burn nothing. And so with good conscience the reverent executor issued to the world The Trial and The Castle -- both novels unfinished and somewhat problematical in their texts but nevertheless magnificently realized — and a host of lesser but still priceless fragments, painstakingly deciphered and edited. Kafka and Shakespeare have this in common: their reputations rest principally on texts they never approved or proofread.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука