Читаем The QE2 Is Missing полностью

They moved. There was no doubting the instant menace of the gun in that trembling hand. Shaking with rage, the finger ready on the trigger. He herded them before him to the deck below and into the burned-out suite. The passengers huddled there surged forward, shouting, when they saw the Captain. Josep fired twice into the wall next to them and they fell back screaming.

“You, Captain, and your men. I want you to pick up and carry these three bodies — unless you prefer me to bring your bodies instead. Put a blanket around the burned one so it doesn’t come apart. Now move!”

They did not want to, but they obeyed. The sailor carrying the charred body of de Laiglesia was trembling with horror — but he did as he was told. Captain Rapley staggered when the corpse of Admiral Marquez was draped over his shoulder, but he said nothing. Colonel Hartig, as fat in death as in life, could not be lifted and had to be dragged. Josep took one of the submachine guns and herded the laboring men before him to the lift that descended all of the way to the engine room, urging them on with the gun to the locked engine room door.

“Drop the bodies, here,” he said. “Then remain where you are. You, Captain, go to that phone over there. Call your officer in the engine room. Tell him you are out here with two of your men. Tell him about the bodies. Tell him to open the door and look for himself if he wants to. Assure him I won’t be here, that I’ll be a hundred meters back down the hall. That is the truth. Tell him to look at the bodies. Then I want you to tell him that I will kill you, your two other men here, and every single one of the ship’s company if he does not come out at once and cease this madness. That is the truth. Do you doubt it?”

“No,” the Captain said.

“Good. Tell him not to bother about what he has read about me in the papers. Tell him to open the door and look now at what I can do. I won’t shoot him. I don’t have to. Now do this.”

Josep turned on his heel and stalked back down the corridor and stopped when he reached the end. He leaned against the wall as he watched the Captain pick up the phone. The fools. He was so tired. His eyes were sore; every muscle hurt. He must take some pills to wake up, as soon as this crisis was over. Could they hold out for six hours more? Yes! They had to.

He saw the Captain put the phone down and turn to the door. After a moment it opened hesitantly and the Engineer Officer looked out. He talked to the Captain, then looked at the corpses — then up at Josep where he stood, gun ready. The man’s shoulders slumped and Josep knew that another crisis was past. But how many more would there be?

It held together — barely. With each calamity averted, the whole mad scheme still came closer and closer to disaster.

Passengers were beginning to discover what was going m. Not very many, and they were pushed into the gymnasium with the others and locked away. But each occasion like this demanded a diversion of manpower. If it hadn’t been for the storm, the takeover would never have stood a chance of succeeding. But most passengers stayed in their cabins or did not venture any further than the dining rooms. They were too ill or too uncomfortable to wonder why the cashier’s office was closed, the gymnasium locked, the Captain’s parties cancelled. They just prayed for the storm to stop and went back to bed.

The two ship’s doctors discovered at gunpoint what was going on. One guard was left in the hospital as they operated on the wounded cashier, did what they could to repair Sergeant Pradera’s shattered kneecaps, sewed up the wound in Concepcion’s neck, bandaged Klaus’s hands.

In every part of the ship desperate, exhausted men held ten, twenty times their number at bay with the menace of their guns. Most of the sailors knew what was happening now, but respected their orders to do nothing about it. What had happened in the engine room was common knowledge.

Two hours after he had been left alone, Hank got a message through to Diaz to come to his suite at once. Diaz did so, dropping exhausted onto the couch.

“What is it?” he asked.

“I’m tired of watching the baby. This bag of diamonds. My wife is still in the bedroom, getting hungry and letting me know about it, and the poor steward is still locked in the bathroom. What are you going to do about this?”

“I’ll get Josep down here. I don’t dare go near that bag if he isn’t here. I’ll use your phone.”

Busy as he was, the Tupamaro leader made the time when the diamonds were mentioned. He came in and dropped into a chair just as Diaz had. He listened in silence, then nodded when Hank said he wanted no more responsibility of looking after the bag and its precious contents.

“You are right,” Josep said. “It was a temporary expedient.” He took the key from his pocket and bent and unlocked the bag and looked inside.

“You’re very trusting,” Hank told him.

“There is very little trust involved where millions are at stake. They appear not to have been touched. Do you agree, Diaz?”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика
Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика