Чандлер отпер входную дверь, а Лолита тем временем подошла к дому. Она остановилась, оглядела его и нахмурилась. Чандлер был не в лучшем виде. Его небритое, потное, напряженное лицо напугало девушку.
— Привет, детка, — сказал он. — Ох, до чего ж я рад тебе? — Он вышел к ней навстречу и взял под локти. — Извини, что я такой помятый… Ты принесла, о чем я просил?
— Все в машине. Что случилось, Джесс? Это твой дом?
— Давай занесем покупки, а потом поговорим. Слушай, детка, поставь машину в гараж, а?
— Пусть стоит здесь, Джесс. Я ненадолго.
— Лучше убери, детка, — занервничал Чандлер.
Лолита загнала машину в гараж, вернулась к дому и вошла.
— Я здесь, детка, — донесся из кухни голос Чандлера.
Лолита прошла на кухню.
— Радость моя, свари кофе… я не знаю, что сделаю, если не выпью чашку кофе. — Он нашел безопасную бритву и крем для бритья. — Пойду побреюсь. А после поговорим.
Побрившись, Чандлер заглянул в спальню и отдал бритву и крем Коллинзу.
— Через пять минут я тебя позову, — бросил он вполголоса и вернулся на кухню.
Лолита наливала кофе.
— Божественный запах, — сказал Чандлер, беря чашку. Он отхлебнул, вздохнул с облегчением, еще отхлебнул, затем распечатал привезенные Лолитой сигареты и закурил.
— Что происходит, Джесс?
— Неприятности с полицией, — спокойно произнес Чандлер. — Мы с приятелем влипли в мерзкую историю.
Она налила себе кофе, потом присела на край стола, спросила:
— Казино — ваша работа?
— Точно. Там сорвалось. Тип, который все устроил, наколол нас. Ты по радио слышала?
— Да. Я догадалась, что речь о тебе.
— Ты догадалась… и все-таки пришла?
— Такой уж уродилась дурехой. — Она горько улыбнулась. — Похоже, Джесс, ты слегка вскружил мне голову.
Он поставил чашку, подошел к ней и крепко обнял.
— Ты не пожалеешь, — вымолвил он и поцеловал, ее. — Не исключено, что мы еще найдем того типа, который надул нас. Деньги у него. Если найдем, тогда мы с тобой соберем манатки и отправимся вместе смотреть мир.
— Да? — улыбнулась она. — Не будем загадывать. Есть хочешь?
— Я точно хочу, — раздался с порога голос Коллинза.
Лолита бросила быстрый взгляд на него, потом на Чандлера.
— Это мой приятель Миш Коллинз, — сказал Чандлер. — Заходи, выпей кофе… вкусный. Это Лолита.
— Я всегда говорил, у Джесса губа не дура, — произнес Миш, пожимая руку Лолите. — Вы что-то говорили про еду?
— Яичницу с ветчиной?
— Объедение!
— Мне негде развернуться. Может, освободите помещение? Я быстренько.
Они с Мишем пошли допивать кофе к гостиную.
— Она знает? — спросил Миш, как только затворилась дверь.
Чандлер кивнул.
— За нас ведь назначат вознаграждение, — сказал Миш. — Думаешь, ей можно доверять?
— А у нас есть выбор? — Чандлер подошел к окну и выглянул на улицу. — Раз уж мы застряли здесь, нам нужна еда. Лолита для нас — единственный источник существования.
— Я тебе не сказал… Уоша подстрелили… насмерть.
Чандлер не обернулся, только ссутулился.
— А этот мерзавец… Ну, бог даст, он нам еще попадется.
— Думаешь? Я бы на это не слишком рассчитывал. Он парень не промах. Чует мое сердце, не видать нам ни его, ни денежек.
Чандлер пожал плечами и решительно вышел из комнаты. На кухне Лолита стояла над сковородкой с яичницей из шести яиц.
— Я тут подумал, — сказал Чандлер, — зря я втянул тебя в эту историю. Если нас возьмут, ты загремишь как сообщница.
— Я знаю, что глупа. Я же сказала… я к тебе неравнодушна. Вы ведь не можете жить здесь без моей помощи.
Он нагнулся и поцеловал ее в шею.
— Я постараюсь возместить ущерб, детка.
Она принялась раскладывать яичницу с ветчиной по тарелкам.
— Мне, наверное, надо поселиться с вами, да? Ведь если кто-то придет, вы даже не сможете открыть дверь, верно? У тебя есть деньги?
Он вытащил пачку пятерок и отсчитал пятьдесят долларов.
— Ты ищешь приключений на свою голову, детка, — предупредил он.
— Голова-то моя. — Она похлопала его по плечу. — Я скоро.
Чандлер отнес тарелки с едой в гостиную. Миш стоял у окна, наблюдая, как Лолита садится в машину.
— Иди есть, — позвал его Чандлер.
— Уехала?
— Вернется. Она за вещами… к нам переезжает.
— Ой ли, — усомнился Миш, подвигая себе стул и усаживаясь.
— Говорю, вернется.
Они жадно набросились на еду, и вдруг Миш сказал:
— Я ни на что не рассчитываю, Джесс. Нам не выпутаться из этого переплета.
Чандлер продолжал уписывать яичницу.
— Надежды, конечно, мало, но все-таки шанс есть, — ответил он.
Миш ухмыльнулся.
— А готовить она умеет, да? Не воркует ли она сейчас с фараоном?
Чандлер отодвинул от себя пустую тарелку.
— Кофе хочешь?
— От кофе я никогда не откажусь.
Чандлер ушел на кухню. Миш потер себе загривок, вытряхнул из пачки сигарету и закурил.
Когда Чандлер принес кофе, Миш сидел, вперив потухший взор в пустоту, и размышлял, что же будет с ними дальше.
Скрылось за холмами солнце, и небо побагровело.
Том Уайтсайд взглянул на часы — восемнадцать минут девятого.
— Поедем по проселку, — сказал он. — Так мы срежем десять миль.