Читаем Том 6/2. Доски судьбы. Заметки. Письма полностью

Успенский собор – арх. А.Фьораванти, 1479; главный храм Кремлевского ансамбля.

Василий Блаженный – общераспространенное название Покровского собора на Красной площади, 1561 (придел в честь московского юродивого Василия Блаженного построен в 1588 г.).

5. А. М. Горькому (Москва, 25 <августа 1904 г.> – в Петербург)*

Впервые: Максим Горький и XX век. Горьковские чтения 1997 г. Н.Новгород, 1998. С. 330 (публикация Смирновой Л.Н.: «Хлебников – корреспондент Горького» – по автографу в Архиве А. М. Горького, ИМЛИ).

Письмо сопровождало пьесу В. Хлебникова «Елена Гордячки – на». В конторской книге изд-ва «Знание» за 1904 г. указано это название и резюме: «Послан отказ и возвращена рукопись Горьким из Ялты в середине сент. 1904 г.». Местонахождение рукописи пьесы не известно.

Из воспоминаний Веры Хлебниковой: «Я смутно помню, что как-то, взяв меня таинственно за руку, он увел в свою комнату и показал рукопись, исписанную его бисерным почерком, внизу стояла крупная подпись красным карандашом „Горький“ и многие места были подчеркнуты и перечеркнуты красным. Витя объяснил, что он посылал свое сочинение Горькому, и тот вернул со своими заметками, насколько помню – одобрил, так как вид у Вити был гордый и радостный» (Стихи, 1923. С. 60).

См. статью: Парнис А. Е. Неизвестная пьеса Хлебникова «Елена Гордячкина»: к истории литературного дебюта // Творчество В. Хлебникова в контексте мировой культуры XX века. Часть I. Астрахань, 2003.

Приспособляясь к формуле Л. Н. Толстого – имеется в виду проблематика повести «Крейцерова соната». См. примеч. к прозе «Еня Воейков» – СС, 5:400.

6. В. И. Иванову (Казань, 31 марта 1908 г. – в Петербург)*

Впервые: НП, 1940. Печатается по автографу (фонд Иванова в РГБ).

Заключительная часть письма, посланного вместе с 11 стихотворениями на отзыв мэтру русского символизма (см. примеч. СС, 1:46466); по-видимому, утерян лист с обращением к адресату, в ед. хр. отсутствует также и конверт.

Я помнил о «всеславянском языке» – ср. «общеславянское слово» в статье «Курган Святогора» (СС, 6:26); см. примеч. СС, 6:361.

7. В. В. Хлебниковой (Петербург, 23 сентября 1908 г. – в Туапсе)*

Впервые: СП. V. Печатается по автографу.

Сестра Вера с матерью отдыхали на Кавказе.

Тетя Соня – Софья Николаевна Вербицкая (1861–1933), родная сестра матери; заведовала мастерской женских рукоделий в Петербургском училище для детей-сирот.

Дядя Саша – Александр Николаевич Вербицкий, родной брат матери; ротмистр.

Ольга П<етровна> – тетка матери.

Софья Н<иколаевна> – дочь тетки.

Тетя Варя – Варвара Николаевна Рябчевская, родная сестра матери; постоянно жила в Одессе.

Дядя Петя – Петр Николаевич Вербицкий (1854–1917), родной брат матери; полковник, редактировал журнал «Морской сборник».

8. В. А. Хлебникову (Петербург, 12 октября 1908 г. – в Казань)*

Впервые: СП, V (с пропусками). Печатается по автографу.

Шутливое обращение к отцу (ср. на открытке, посланной в 1903 г. матери: «Ее В<ысокоблагоро>дию»),

«Зоология» – авторами популярных и стабильных учебников могли быть знакомые В. А. Хлебникова, профессора М. А. Мензбир (1855–1931) или В. А. Вагнер (1849–1934); первый написал монографию «Птицы России» (1895), второй был зачинателем интересовавшей Виктора Хлебникова зоопсихологии.

«Золотое руно» – журнал московского круга символистов, издавался в 1906–1909 гг.

«Вечер Северной Свирели» – афишное название литературноконцертного выступления поэтов и музыкантов Петербурга на открытой парковой эстраде. Описание и оценку «вечера северной свирели» см. в статье А.Блока «Вечера искусств», опубликованной в газ. «Речь» 27 октября 1908 г.

Ф. Сологуб – см. примеч. СС, 3:427.

Городецкий – см. примеч. СС, 5:392.

Из зверинца – ассоциативная связь с названием книги Зиновьевой-Аннибал Л. Д. (1866–1907) – жены В. И. Иванова – «Трагический зверинец», 1907.

Я младорусский – самохарактеристика, имеющая конкретный политический смысл. В октябре 1908 г. газеты полны сообщениями о младотурецкой партии, свергшей режим султана. В кругах славянофильской ориентации стали подчеркивать единство русских и турецких интересов в борьбе с Австро-Венгрией на Балканах и вообще с экспансией пангерманизма.

Urbi el orbi – городу и миру; латинское крылатое выражение, послужившее названием известной книги стихов Валерия Брюсова (1903 г.).

Перейти на страницу:

Похожие книги

Партизан
Партизан

Книги, фильмы и Интернет в настоящее время просто завалены «злобными орками из НКВД» и еще более злобными представителями ГэПэУ, которые без суда и следствия убивают курсантов учебки прямо на глазах у всей учебной роты, в которой готовят будущих минеров. И им за это ничего не бывает! Современные писатели напрочь забывают о той роли, которую сыграли в той войне эти структуры. В том числе для создания на оккупированной территории целых партизанских районов и областей, что в итоге очень помогло Красной армии и в обороне страны, и в ходе наступления на Берлин. Главный герой этой книги – старшина-пограничник и «в подсознании» у него замаскировался спецназовец-афганец, с высшим военным образованием, с разведывательным факультетом Академии Генштаба. Совершенно непростой товарищ, с богатым опытом боевых действий. Другие там особо не нужны, наши родители и сами справились с коричневой чумой. А вот помочь знаниями не мешало бы. Они ведь пришли в армию и в промышленность «от сохи», но превратили ее в ядерную державу. Так что, знакомьтесь: «злобный орк из НКВД» сорвался с цепи в Белоруссии!

Алексей Владимирович Соколов , Виктор Сергеевич Мишин , Комбат Мв Найтов , Комбат Найтов , Константин Георгиевич Калбазов

Фантастика / Детективы / Поэзия / Попаданцы / Боевики