Читаем Триумф инспектора Веста полностью

Марк видел, как раздвижная дверь бесшумно закрылась и сразу же зажглись маленькие красные лампочки: 1-й… 2-й… 3-й… Он направился к мраморной лестнице неторопливой, медленной походкой, но, как только оказался вне видимости присутствующих в холле, стремительно побежал по лестнице, перепрыгивая сразу через три ступеньки. Длинный коридор, покрытый толстым ковром, и одинаковые двери по обеим его сторонам. Возле одной из дверей стоял передвижной столик, заставленный серебряными блюдами с пирожными и пустыми чашками. В коридоре никого не было видно.

Марк Лессинг, прижав ухо к двери Ребурна, услышал сердитый голос:

— Это возмутительно! Что это еще за история?

Раздался женский смех, который спугнул подслушивающего: у Марка едва хватило времени, чтобы выпрямиться… Сунув руки в карманы брюк, он сделал несколько шагов по коридору. Появилась парочка, шаги которой заглушал толстый ковер. Они прошли мимо Лессинга, не обратив на него никакого внимания, и он поспешил вновь занять свое место у двери Ребурна.

— Георг, я хочу знать, что скрывается за этой кампанией в прессе! Я немедленно возвращаюсь в Лондон!

Послышался стук трубки, положенной на аппарат… Потом раздался сладкий голос Евы Франклин:

— В Лондон! Почему, дорогой?

— Из-за срочного дела. Я очень огорчен, моя кошечка… Мне необходимо вернуться. Приготовь, пожалуйста, свои вещи.

Ева тяжело вздохнула. Были слышны шаги Ребурна, который метался по комнате, как тигр в клетке…

Лессинг, сидя за рулем своего «сумбеам талбота», стоявшего возле прогулочной аллеи, горячо убеждал детектива Турнбала.

— Он уезжает! Он, безусловно, поедет по дороге через Хов, а я поеду впереди него. Я буду ехать медленно.

— Мистер Лессинг… — начал Турнбал поучающе.

— Что? — Лессинг барабанил пальцами по рулю и бросал вокруг себя тоскливые взгляды. — У нас нет времени, чтобы терять его, старина… Ребурн с минуты на минуту может покинуть отель. Я сейчас же отправляюсь. Я слышал, как он по телефону сказал Уерендеру, что немедленно выезжает в Лондон…

— Я должен наблюдать за вами, мистер Лессинг! — строго проговорил Турнбал.

— А мне Роджер сказал, чтобы я не спускал глаз с вас, — раздраженно прошипел Марк.

— И мы оба не должны спускать глаз с Ребурна.

— А я должен также наблюдать за Евой!

— Пусть Бог хранит нас обоих…

Они рассмеялись. Марк повернул ключ зажигания, и четыре цилиндра заурчали в капоте. Последнее рукопожатие.

— Все в порядке?

— Поезжайте вперед, мистер Лессинг. Я поеду следом.

Марк вскоре покинул дорогу, идущую вдоль моря, с очень интенсивным движением. Он едва проехал километра два, двигаясь не торопясь, облокотясь на открытое окно дверцы и подставив голову ветру, когда в видоискателе увидел приближающуюся сзади машину. Большая, массивная, она увеличивалась на глазах, с огромными, как блюда, фарами. Кузов был обтянут брезентом с хромированными углами и двумя рядами поясов. Позади лобового окна виднелись шотландская шапочка с помпоном и ярко-желтая перевязь. Мотор гудел, как авиационный. Водитель сделал рукой дружеский жест.

Со скоростью 150 километров в час, по дороге, на которой была ограничена скорость, Турнбал обогнал Марка.

Около восьми часов вечера, когда уже наступала ночь, Лессинг, едущий с дозволенной скоростью, взял вправо, чтобы пропустить мощную американскую машину, заполненную, как ему показалось, молодыми людьми. Огромная машина повернула со скрежетом шин, и ее красные огни исчезли из виду.

Лессинг подъехал к повороту и повернул руль… Боже мой! На повороте! На земле!.. Скорей свернуть! Налево! Скорей!..

В пятидесяти сантиметрах от капота его машины на освещенном фарами месте, поперек шоссе, лежал какой-то мужчина.

<p>Глава 14</p><p>Старый трюк</p>

Человек не шевелился, «сумбеам» почти въехал в кустарник, так что терновник оцарапал его левую дверцу. Ошеломленный Марк не сразу вышел из машины: он дал задний ход, чтобы поставить машину на дорогу, все время держа незнакомца в лучах света фар. Тот казался мертвым. Поблизости не было видно ни одного автомобиля. Темнота покрывала деревья и окрестности: в некоторых местах были едва видны полосы тумана.

Может быть, человек мертв? А может быть, только ранен, сбитый большой американской машиной? А вдруг это западня? Очень старый трюк — старый как мир…

И Турнбал, этот проклятый Турнбал, который промчался Бог знает куда, теперь, вероятно, уже доехал до Менса и там развлекается вовсю.

Марк вышел из машины. Его желудок протестует против его решения, но нельзя же оставлять раненого на дороге без помощи! Нет, конечно, нельзя!.. Марк, старина, ты можешь попасть в ловушку и взвалить себе на голову большие неприятности!

Один колеблющийся шаг… Другой… Лессинг с отчаянием оглядел местность, погруженную в темноту. Ни одной фары вдалеке.

Напрягая все свои мускулы, он наклонился, стараясь стоять так, чтобы не быть ослепленным собственными фарами.

И вдруг… «Мертвое тело» подпрыгнуло, как на пружине, и сильно ударило Марка прямо в лицо!

Да, старый и испытанный трюк!

Перейти на страницу:

Все книги серии Инспектор Роджер Уэст

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже