Читаем Царица эльфов полностью

Его тон чем-то смутил ее, но он предупредил возможные возражения, предложив:

– Я имею в виду новые начинания – и мои, и твои, и твоего отца. – Они снова отпили по глотку, он поставил бокал и серьезно посмотрел на нее. – Кстати, как твой отец?

– Лучше. Но до полного выздоровления еще далеко. Если все пойдет хорошо, он сможет вернуться домой через несколько недель.

– А если его не выпишут, что ты будешь делать? Ханна говорила, что ты не собираешься переезжать сюда насовсем.

– Не собиралась и не собираюсь. Сейчас я хочу навести на ранчо порядок и поправить денежные дела. У меня просто нет времени строить планы на отдаленное будущее.

Слушая ее, Тони все больше хмурился.

– А если тебе удастся задуманное – ты решила, что будешь делать потом? Твой отец и раньше не отличался крепким здоровьем, а ногу, может быть, придется серьезно лечить. Ты намерена оставаться здесь, пока он не поправится окончательно?

– Так ты поэтому пригласил меня на обед? Напомнить о моих трудностях в надежде, что я сдамся и уеду?

Он потянулся через стол и накрыл ее руку с нервно барабанящими по столу пальцами своей ладонью.

– Вот этого я хочу меньше всего на свете, – произнес он тихо. – Да, мои планы насчет земли остались прежними. Но мои чувства к тебе изменились.

Мэри зажмурилась, пытаясь не обращать внимания на теплую волну, пробежавшую по всему телу.

– Невозможно. – Она убрала руку. – Я не должна была приходить с тобой сюда. Это все равно что неизбежная встреча с врагом.

– Какая чушь! – воскликнул он. – Я тебе не враг. Наоборот, я все время пытаюсь помочь. Ты не можешь этого отрицать, если будешь честной.

– Извини, я вовсе не хотела быть неблагодарной, – пробормотала она.

– Так почему бы нам не забыть о наших разногласиях и не насладиться хорошим обедом?

Она посмотрела ему в глаза и прочла в них только искренность. И снова ей пришлось уступить. Кстати появился и официант, чтобы принять их заказ, а когда он удалился, Тони начал разговор о виноделии. Для Мэри это был весьма знакомый предмет, и она мало-помалу начала успокаиваться.

Они съели салат и цыпленка – филе цыплячьей грудки в соусе из белого вина, приправленное травами. На десерт им подали торт из белого шоколада. В конце обеда, который они без излишних тостов запивали шампанским, Мэри почувствовала себя приятно умиротворенной. Ее даже немного клонило ко сну. Пока они ехали обратно на ранчо, она, несколько раз извинившись, зевнула.

– Это вовсе не потому, что мне скучно в твоем обществе, – заверила она Тони, когда он остановил автомобиль под раскидистым дубом.

– Очень рад это слышать. – Тони с улыбкой повернулся, чтобы видеть ее лицо. Он опустил правую руку на спинку сиденья, и ей показалось, что его пальцы коснулись ее тщательно уложенных на затылке волос. – У тебя такие красивые волосы – почему ты всегда закручиваешь их сзади?

– Я не всегда их закручиваю. Но обычно так проще, чтобы они не лезли в глаза.

Она вовремя удержалась, чтобы не добавить, что на ночь распускает волосы.

– Сделай мне одолжение. Расколи их сейчас.

Сердце Мэри забилось чаще.

– Думаю, это ни к чему.

– Почему? Я уже видел их однажды. Помнишь, в то утро, на пруду.

О, да, Мэри помнила. И не забыла выражение его глаз, когда он смотрел на ее мокрую тенниску.

– Мне пора, – заторопилась она, берясь за ручку дверцы.

Он задержал ее руку.

– Подожди, я сам открою.

Он вышел, распахнул ей дверь и проводил до самого крыльца. В воздухе повисло неловкое молчание.

– Мне хочется поцеловать тебя снова, – сказал он, опираясь одной рукой о дверной косяк рядом с ее головой. При свете фонаря черты его лица заострились, и это придавало ему какое-то голодное, хищное выражение. – Хочется до безумия.

По спине Мэри пробежала легкая дрожь. Она вспомнила миг, когда вчера губы Тони прикоснулись к ее губам. И она поняла, что хочет сейчас того же, чего и он.

– Ты говорил, что решать буду я, – напомнила она, отводя глаза.

Он нагнулся к ней так близко, что она могла бы пересчитать одну за другой черные густые ресницы, окаймлявшие его глаза.

– Тогда скажи «нет»...

Она втянула воздух в легкие, но слова не шли с языка. Она могла только смотреть завороженным взглядом, как его веки дрогнули и опустились, а губы приближались все ближе и ближе...

Первое прикосновение его губ принесло ей несказанное наслаждение, граничащее почти с болью. И когда он со стоном обнял ее, она послушно прильнула к нему. Напряжение исчезло, его губы жадно раскрылись, и она снова почувствовала, как все вокруг начинает вращаться все быстрее и быстрее, так, что она невольно ухватилась руками за него.

Казалось, прошла целая вечность, прежде чем он на миг оторвался от нее, чтобы прошептать хрипло:

– Открой для меня свой ротик, милая.

И когда она послушалась, его язык огненным вихрем ворвался внутрь ее рта. Ничего более эротического она не испытывала никогда. От каждого его движения у нее перехватывало дыхание. Мэри негромко застонала. Его руки скользнули по ее телу, прижали теснее, и ее обдало пылающим жаром его тела, несмотря на разделявшую их одежду.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену