Читаем ТТТ полностью

Все продолжили свой торопливый поход вслед за невозмутимым Симбой, точно цапля вышагивающим впереди по узкой вьющейся тропе со своим первобытным оружием в руке.

Странно было то, что он прекрасно ориентировался в этой незнакомой для него местности, не крутил головой и не искал какие-либо ориентиры. Было видно, что он имеет определённую цель и точно знает, куда идёт. Создавалось впечатление, что им кто-то управляет. Симбу деловито дошёл до старого их лагеря и повернул к скале, где они совсем недавно беспомощно болтались на сорвавшейся связке, а потом нашли осколок этого чудо-камня. Едва ребята свернули за ним, как Пашка почувствовал, что от камня, лежащего у него в кармане, волнами пошло тепло и какое-то шевеление. Он вытащил его из кармана, развернул из платочка и ахнул. Саша и Марина тоже бросили взгляд и тоже застыли от изумления. На Пашкиной ладони лежал уже не камень, а дивный каменный цветок, что-то вроде приоткрывшегося бутона пепельно-оранжевой розы. По бутону переливались радужные волны, они спиралью закручивались против часовой стрелки, как бы уходя вглубь цветка, отчего цвет его становился насыщеннее и глубже. И самое поразительное – бутон постепенно, на глазах изумлённых ребят закрывался, лепестки сдвигались теснее и туже, а цвет в центре бутона становился всё ярче. Только один Симба не проявил к цветку особого внимания. Он бросил на него внимательный, вроде бы оценивающий взгляд и продолжал подниматься по склону к подножию Сестры.

Они подошли к скале, остановились на площадке перед ней, и собрались в кучку вокруг всё более наливающегося цветом удивительного цветка. Марина не выдержала:

– Паш, дай мне подержать эту прелесть! – взмолилась она и выхватила цветок из рук друга. – Какая красота, ребята, какие цвета! Это же описать невозможно! Смотрите, а бутон всё уже и уже… Он как живой, даже чуточку трепещет.

В порыве упоительного восторга Марине с каменной розой на вытянутых руках захотелось танцевать, и она, заливаясь звенящим смехом, сделала несколько па вальса, в порыве чувств поцеловала цветок в самый бутончик и… пропала.

Ребята даже не сразу поняли, что случилось.

– Марина, ты где? – неуверенно спросил, оглядываясь, Сашка. Паша тоже тревожно осматривался. Она только что была перед ними – и вдруг исчезла, как Снегурочка в зимней сказке, но даже облачка не оставила. Ребята закрутились, осматривая всё вокруг. Пашка посмотрел даже вверх, как будто Марина могла вспорхнуть жаворонком и улететь к солнцу. Только Симба сохранял олимпийское спокойствие. Он стоял перед ребятами в полной боевой форме и невозмутимо взирал на суету вокруг него.

Вспыльчивый Сашка не выдержал:

– Ты что стоишь, как саксаул в пустыне? Маринка пропала! Ты видишь, нет её, и камня тоже нет. А ты торчишь с палкой бамбуковой и только глазами хлопаешь. Может, ты знаешь, где она?!

Ни один мускул не дрогнул на лице Симбы. Так же спокойно и невозмутимо он ответил на немыслимом русском языке:

– Духи знать всё. Симба знать всё. Малина далико. Сикора.

– Чего «сикора»? Где далеко? Договаривай, пень бамбуковый! – разъярился Сашка. – Да что с него взять? Туземец! Ни бэ, ни мэ, ни кукареку, одним словом.

Он отвернулся и вдруг заметил мелькнувшую тень за выступом скалы недалеко от них.

– А это кто там? Паша, за нами опять следят, – уже спокойно сказал он, не глядя в ту сторону. – Кто это может быть? Неужели старый знакомый на джипе?

Он хотел было кинуться в погоню, как его резко остановил Симба. Он стоял напрягшийся, с грозным взглядом, словно напряжённо высматривал что-то вдали. Затем протянул руки в сторону скалы, за которой кто-то прятался и громко произнёс несколько слов, закрыв глаза и со свирепой гримасой на лице. Ребятам сделалось смешно и чуточку страшно. По телу пробежал странный холодок.

Несколько секунд всё было тихо. Вдруг за скалой мелькнула тень, кусты раздвинулись и на поляну тихо и осторожно, как сомнамбула, с широко открытыми и немигающими глазами вышел их старый знакомый Ганс в своём добротном джинсовом костюме. Руки его были вытянуты вперёд. Он тихо передвигался, обходя камни и густые заросли подлеска и было видно, что он действительно спит. Им управлял Симба, пристально наблюдающий за ним, и было заметно, с каким большим усилием он это делал. Ганс медленно приблизился к пораженным ребятам и застыл перед ними. Руки его медленно опустились, глаза уставились в одну точку, на лице застыла унылая обречённость.

В этот момент на лице старого шамана, сидящего в сквере на площади Совершеннолетия, отразились озабоченность и явный интерес к чему-то. Он склонил голову набок, пошептал что-то через левое плечо, посыпал серый порошок перед собой и резко скомандовал на незнакомом языке.

Симба победно потряс перед застывшим лицом Ганса своим бамбуковым копьём и что-то ему сказал. Сомнамбула, как ни странно, его понял и медленно ответил:

– Ганс. Ганс Келлер, Дюссельдорф.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей
Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей