— Да, — кивнул я. — Вот, решил прийти сюда, чтобы расслабиться, и захотелось чего-то выпить, — сказал я почти правду – в окружении этих головорезов я действительно чувствую себя намного спокойнее, чем в окружении маленьких демониц из школы – тут меня хотя бы не будут компрометировать снимками запретных отношений с ученицами. — Хорошо тут у вас, — признал я. — И звук не мешает, особенно у барной стойки – даже шепот слышно, — улыбнулся я ему.
— Что будете? — спросил бармен.
— Кофе, пожалуйста, — сделал я заказ. — Я не пью алкоголь, — решил я пояснить. — Он слишком сильно действует на сознание, и я могу случайно сболтнуть лишнего.
Он обратил внимание на мои слова и, скорее всего, уже понял, к чему я клоню, но пока вида не подал.
— Дело ваше. Какой именно кофе хотите?
— Что-нибудь очень крепкое, но сладкое. И добавьте молоко.
— Интересный вкус, — улыбнулся он. — Как насчет «Мокко»? Мне достаточно редко приходится его готовить, заодно и скажете, как вам мое мастерство Бариста.
С этим типом кофе я был знаком и даже несколько раз сам готовил его. И он не такой уж и крепкий, хотя, может быть, у него свой способ приготовления с добавлением большего количества кофеина?
— Конечно, — кивнул я. — Возвращаясь к теме клуба – вы здесь давно работаете?
— Уже как пятнадцать лет, — ответил он. — Мне и пятнадцати еще не было, когда я незаконно устроился сюда барменом. Через еще несколько лет я получил этот клуб в наследство.
— Экий вы преступник, — фыркнул я, и он тоже иронию оценил. — Значит, вам так нравится ваша работа?
— Не жалуюсь. Я люблю женщин. Я люблю алкоголь. Я люблю музыку. Я люблю слушать людей. Если это мне еще и деньги приносит, то разве я могу мечтать о чем-либо еще?
— Значит, я был прав, — кивнул я, проигнорировав то, что наши вкусы полностью отличаются. — Вы многое слышите, будучи барменом в этом клубе.
— Есть такое, — прищурился он. — Не все могут отказать себе в удовольствии выпить парочку рюмок, как это сделали вы. А алкоголь развязывает любые языки.
— Вот как? — я сделал вид, что задумался. — Может, тогда вы слышали и о «Ястребе»? — наконец стал я куда серьезнее.
— Ястребы? — притворился он, что не понял. — Вы что, интересуетесь птицами, господин?
— Вот, недавно пробегающая птичка царапнула меня и украла мою любимую брошку. Мне хотелось бы узнать, насколько ядовиты их когти и как их найти, чтобы забрать свое?
— Сочувствую, но в делах, связанных с птицами, я не очень сведущ.
Раздался хлопок, когда я ударил по стойке. Несколько парней сразу подскочили и направились к нам, но незаметным движением бармен их остановил, продолжая наш разговор.
— Уверены, что не можете помочь? Я очень серьезно настроен по отношению к этим пернатым ублюдкам. Они сильно меня разозлили и в любом случае не избегут возмездия, а вот вы уже влезли в историю – выбирайте сторону.
— Я не знаю, кто вы, молодой человек, но я знаю, насколько опасные это птицы – Ястребы. Я слышал, что они могут даже убить, поэтому пожелаю и вам быть осторожным.
Бармен кивнул, и парочка парней подошла ко мне, и встала за спиной. Это был самый прямой намек на то, чтобы я покинул клуб, который я только видел.
— В таком случае… — я достал из внутреннего кармана визитку и положил на барную стойку. — Если передумаете, свяжитесь со мной.
Не причиняя никаких проблем, я покинул клуб и направился дальше. Куда дальше? В чайную, принадлежащую преступному авторитету из Триады. С ним мы говорили примерно в таком же духе, и я не сообщил ему, что друг весьма влиятельного в их организации человека – в основном потому, что не хотел лишний раз показывать, что не являюсь Вальтером Гордоном, но второй причиной являлось то, что Триада хоть и является одной организацией, но многие ее лидеры не ладят, и, если узнают о моей связи с Малышом Ли, вполне возможно, что за мной еще и японский филиал Триады начал бы охоту.
В китайском квартале я также ничего не достиг. Да и в последующих информационных точках тоже, а ведь было их в этом городе совсем немало. Расстроился ли я? Конечно нет, ведь именно этого я и ожидал.
Мои приключения по ночному городу продолжались, когда в очередном переулке я заметил парочку молодых парней предположительно моего возраста – хотя кто их, японцев, разберет – и, как неудивительно, за мной также зашла парочка.
К моему сожалению, это были совсем не те, кого я ждал.
— Ты… — посмотрел я на уже знакомое лицо.
[Шпана Элитная, Эсперская. 31 ур.]
— Эй, учитель, давно не виделись, — ухмылялся Хулиган, явно готовый отомстить мне за сегодняшнее. — Готов ответить за то, что сегодня случилось?
Его рука была в порядке, а значит, это явно постарался Эспер. Скорее всего, один из них, ведь все эта четверка была эсперами, пусть и не очень сильными – ни у кого, кроме хулиганья, не было тридцатого уровня.
«Как не вовремя… — вынужден был я признать, снимая с себя очки. — За нами наблюдают. Если я изобью эту четверку, то посланные Ястребом люди не рискнут выйти…»
Я действительно невезучий человек, и это очередное тому доказательство.