- Если они не хотели пускать нас наверх, они наверняка не захотят выпустить нас отсюда. Но это не постоянные кадры. А вот наверху нас ждет команда О'Брайена, могу спорить на что угодно.
- Они могут круто поговорить с нами, - сказал Лютер Стил.
- А как нам теперь быть с нападением на полицейского?
- Нормально, Кларк. Пусть вызывают судебного исполнителя, чтобы он меня арестовал.
- Они это сделают? - спросил Раннингдир. Лифт остановился.
- Я выполняю официальное задание, - сказал Стил, доставая из кармана свой значок и прикалывая его на лацкан пиджака.
Лифт остановился. Двери открылись.
Кларк Петровски рассмеялся: - Жалко, что никто не захотел спорить.
О'Брайена не было, но четверо ребят из его команды стояли у дверей лифта.
Глава седьмая
Голове под париком было жарко, кожа на черепе чесалась, но Роуз понимала, что последнее ощущение было чисто психосоматическим, как, например, ощущение летающих в желудке бабочек. Ей никогда не нравились парики, даже когда они были в моде. У нее был когда-то один, несколько раз она его надевала, затем положила на полку. Случай с бабочками на самом деле имел место, менее сложный и более реальный. А вот без оружия на улицах Метроу-сити она была впервые с тех пор, как достигла совершеннолетия.
Еще до того, как это можно было сделать законным путем, ее отец-полицейский решил, что у нее в сумочке должен быть пистолет. Тогда это был небольшой "Чиф 60". Она носила его в плечевой кобуре. Когда она поступила на работу в полицию, качество ее вооружения повысилось.
Она предполагала, что кто-нибудь может прыгнуть на нее сзади и попытаться изнасиловать, район госпиталя был, пожалуй, самым опасным в городе, но если кто-то и захотел бы это сделать, его ожидало крупное разочарование.
Рози начала заниматься боевыми искусствами еще будучи совсем маленькой девочкой, занималась год за годом и получала пояс за поясом. Продолжала тайком заниматься даже сейчас, находясь в запрещенной организации "Патриотов". Она никогда не строила иллюзий, что если ее схватит мужик весом в триста фунтов, она сломает его пополам, как доску. И он может взять ее, но лишь после того, как у него будут выдавлены глаза, перебит кадык, а то еще и оторваны гениталии.
У служебного входа было много полицейских, некоторых из них она знала. Здесь были и судмедэксперты. Убийство?
Рози Шеперд не сбавляла шаг, туфли, взятые напрокат у гримерши, были ей тесны, но она старалась не обращать на это внимания. Она рассеянно подумала, является ли большой размер ноги отличительной чертой полицейского.
Она стала подниматься по лестнице, и юноша, выглядевший, как античная статуя, остановил ее.
- Чрезвычайная ситуация, понимаете? - Она достала из кармана халата электронный пейджер и показала ему. Она не дожидалась ответа и быстро пошла дальше, улыбнувшись ему. В приемном отделении она кивнула двум женщинам, сидевшим за конторкой, и вошла в раздвижные двери, за которыми был коридор. Он был в серо-зеленых тонах и весь провонял дезинфицирующими средствами.
Она пошла дальше, засунув руки в карманы халата, кондиционированный воздух вдруг вызвал у нее озноб, кожа стала гусиной. А может быть, ей стало холодно от понимания того, что она внутри, а ей еще нужно как-то выбраться обратно.
Лифты хирургического отделения были впереди. Можно было ими воспользоваться, чтобы попасть на восьмой этаж...
- И у меня приказ, сэр, чтобы вы и эти двое джентльменов немедленно покинули этот этаж.
Лютер Стил не мешал говорившему, видимо, старшему в группе. Теперь была его очередь.
- Я здесь с официальным заданием, и мне кажется, что федеральные интересы имеют в данном случае приоритет, сэр.
- Я только выполняю свои инструкции.
- Это похвально, - сказал ему Лютер Стил. - Я не собираюсь обсуждать этот вопрос, стоя в лифте. - В этот момент лифт дрогнул, двери начали закрываться. Кларк Петровски нажал на кнопку, чтобы они снова открылись. Лютер Стил вышел из лифта, почти оттолкнув усатого полицейского в бронежилете.
- Где О'Брайен?
- У нас очень много работы в эти дни, сэр.
- Кому вы подчиняетесь?
Глаза полицейского стали жесткими: - Мы в прямом подчинении у заместителя начальника Камински.
- Сколько вас?
- Достаточно, сэр.
- Это не ответ, сотрудник. Это вызов.
Каждый в этой команде имел стандартный служебный револьвер, а кроме него, как подсказывало ему воображение, и боевой нож паршивого качества. Но автоматического оружия у них не было. - Мы пришли сюда, чтобы поговорить с миссис Эванс, если нам позволит ее врач. Вы знаете, зачем я здесь, а я знаю, зачем вы. И поскольку это вопрос национальной безопасности, я предлагаю вам связаться с Ральфом Камински и передать ему мои слова. Я даю вам две минуты, и мы пройдем к ней. Идет?
- Вы не пройдете, сэр.
- Звоните скорее, вы уже потеряли пятнадцать секунд.
Зажигалка Петровски громко щелкнула, и левая щека усатого полицейского дернулась. Его рука потянулась к револьверу. - Не будь... - Стил не успел произнести "идиотом". Он сильно ударил его левой в грудь, лишая равновесия. Из кобуры полицейского показался его револьвер.