Нурамон кивнул. С неохотой оставил он тело Альвериха и поднял мечи. Ему тоже хотелось, чтобы битва поскорее закончилась. Он обернулся к немногим выжившим эльфам.
— Соберитесь! Идем в последнюю атаку!
За линиями
Мандред глядел на отрезанные рыжие косички, лежавшие в траве вокруг.
— Я запомню вас, мои убитые, — негромко пробормотал он, проводя рукой по гладким щекам и бритой голове.
Беорн убрал свой нож за пояс, с которого свисал бронзовый сигнальный рог, и удовлетворенно кивнул.
— Так ты можешь сойти за одного из их командиров, родоначальник. Но позволь говорить мне, если нас остановят. — Во дворе родителей Беорна работали в качестве рабов несколько пленных рыцарей ордена. От них личный гвардеец королевы научился языку Фаргона. Он знал о структуре войск ордена и даже знал вражеские барабанные сигналы и сигналы горна.
Мандред надел шлем конника с низкими нащечниками и поправил красный широкий кушак, которым были обмотаны его бедра. С тяжелым сердцем снял он доспех Альфадаса, но в нем он не смог бы обмануть врагов.
Его взгляд упал на отряд отважных мандридов, которые вызвались добровольцами. Конная атака рыцарей ордена была отбита, однако против численного превосходства вражеской пехоты им не устоять.
— Я думаю, ваши друзья настоятельно советовали вам не ехать со мной! — громко крикнул Мандред своим людям. — Если они поступили так, то они хорошие друзья! Они правы! Тот, кто отправится со мной, через час или будет героем здесь или будет сидеть с богами в Златых Чертогах. И если вы выживете, то до конца ваших дней за спинами вашими будут шептаться о том, что вы сущие безумцы.
Мужчины ухмыльнулись, рассмеялись даже некоторые кентавры. Люди-кони из Дайлоса помогли ему. Почти сотня их ожидала приказа вступить в бой. Мандред с гордостью смотрел на своих добровольцев. Все они надели доспехи убитых конных латников и сбрили бороды, чтобы не бросаться в глаза своими дикими северными шевелюрами. Мандред пожалел, что не смог произнести столь захватывающую речь, как Лиондред тогда, в королевских чертогах. Вчера, когда он говорил у могилы короля, он повторил лучшие места, которые запомнились ему. И слова Лиондреда снова вселили боевой дух в фьордландцев. Ярл оглядел ряды земляков, которые собирались последовать за ним в эту самоубийственную вылазку. Большинство из них были пугающе молоды.
— Аппанасиос? — Он обернулся к командиру кентавров, дикому черноволосому парню, носившему поперек груди широкую кожаную ленту, с которой свисали шесть коротких огненных трубок. Кроме того, он пристегнул к спине колчан со стрелами и еще полуторный меч. — Ты со своей бандой головорезов последуешь за нами и устроишь показательный спектакль. Кричите, стреляйте, делайте вид, словно мы действительно конные латники, которые несутся прочь от вас. — Мандред поднял правую руку. Рука была закована в красивую латную перчатку. Он сжал ее в кулак, так что железные сочленения негромко скрипнули. — Если твои разбойники с большой дороги действительно попадут в одного из моих людей, Аппанасиос, то я вернусь и воткну тебе это в твою толстую лошадиную задницу.
— Если ты действительно вернешься, то можешь засунуть мне свою перчатку еще куда-нибудь, а я буду петь хвалебную песнь твоему мужеству. — Кентавр улыбнулся, но в глазах его читалась печаль. — Я горжусь тем, что встретился с тобой, Мандред Айкъярто.
— Посмотрим, будешь ли ты так же горд, когда я перепью тебя и твою банду негодяев сегодня вечером, и все вы свалитесь под стол.
— Человек, который перепьет кентавра! Этого ты не дождешься! — расхохотался Аппанасиос. — Даже тебе это не удастся, родоначальник Фирнстайна.
— Да я ухитрился напоить даже дуб! — возразил Мандред, поднимаясь в седло. У его бедра звякнул новомодный узкий меч, именуемый шпагой. С седла свисали два кожаных мешочка. Ярл обернулся к кентавру и указал на его шарф.
— А как вообще используют эти штуки?
Аппанасиос вынул одно из орудий и играючи крутанул его вокруг пальца.
— Это, почтенный прародитель, называется пистолет с поворотным затвором, трофейное оружие врагов. Тянешь вот за этот крючок, он стреляет. Лучше всего при этом держать его слегка наискось. Заряжаются они маленькими свинцовыми пулями.
— Свинец? — недоверчиво поинтересовался Мандред.
— Не обманывайся. С короткого расстояния эти пули могут пробить любой доспех. — Кентавр спрятал оружие за кожаный пояс.
Мандред провел рукой по древку своей секиры, свисавшей с луки седла. Он доверится старому проверенному оружию.
Фьордландец бросил короткий взгляд на небольшой отряд всадников. Наряду с мечами и пистолетами с поворотным затвором они были вооружены пиками. Пятеро из них несли свернутые знамена. Для Мандреда знамя их было новым, однако рыцарям ордена оно было, похоже, знакомо, потому что северяне ходили с ним в бой на протяжении нескольких столетий.
Ярл поднял руку.
— Вперед, ребята!