Читаем Задача на выживание (Путь уцелевшего) полностью

— Мы достигли той части корабля, где были размещены главные турболазеры, — пояснил Фел. — Помните, Мара говорила, что оружейные блистеры сильно повреждены? Они и были основной целью Трауна.

— И потрудился он основательно, как я вижу, — заметил Формби. — А почему ремонтные машины это не починили?

— Чтобы справиться со столь масштабными разрушениями, здешние дроиды недостаточно велики, — ответил Фел. — А расчищать это вручную, наверно, сочли слишком хлопотным.

— Или не могли работать здесь, не подвергая себя риску, — добавил Драск. — При такой плотности звезд уровень радиации внутри Редута существенно выше, чем привыкло большинство людей.

— Значит, нам грозит опасность? — нервно спросил Беаш.

— Мы пробудем тут не настолько долго, чтобы нам что-то грозило, — заверил его Скайуокер. — Корпус этого корабля достаточно толстый, чтобы задержать большую часть радиации. Пришлось бы прожить здесь месяцы, если не годы, прежде чем начались бы проблемы.

— Что, вероятно, объясняет, почему они решили жить в одном из нижних дредноутов, — вставила Мара. — С тем, что не задержит корпус, должны справиться все эти камни, завалившие корабль.

— Или же остальные дредноуты пострадали меньше, чем этот, — предположил Фел.

Люк пожал плечами:

— Скоро мы это выясним.

— Мы туда и направляемся? — спросил Джинзлер. — К нижним кораблям?

— Похоже, что выжившие именно там, — сказал Скайуокер. — Хотя прежде, чем пытаться найти тропку вниз, я хотел бы выяснить, не сможем ли мы пробраться к командному центру. Если он пострадал не сильно, там могут оказаться записи, из которых станет ясно, что именно тут произошло.

Обеими своими гортанями Беаш издал приглушенный свистящий звук.

— А какие у этого шансы? — мрачно вопросил он. — Мы же видим, с какой тщательностью этот Траун предавался уничтожению корабля.

— Траун никогда не разрушал больше, чем было абсолютно необходимо, — возразил Фел. — Если все, что ему требовалось, это уничтожить генераторы полей и турболазеры, то разрушать командный центр он бы не стал.

Джинзлер резко повернул голову.

— Да что вы, во имя Галактики, говорите? — возмутился он. — «Все, что ему требовалось»… Что ему требовалось — это, прежде всего, погубить «Дальний полет»!

— У него были свои причины, — настаивал Фел.

— У него были причины для убийства гражданских? — парировал Джинзлер. — Мужчин, женщин, детей, не причинивших ему никакого вреда? Что, ему просто захотелось в тот день попрактиковаться в стрельбе, а они весьма кстати подвернулись под руку? А вы… — Он обратил гневный взгляд на Формби и Драска. — Вы, чиссы!.. Что сделали вы, чтоб его остановить?

— Довольно, посол, — вмешалась Мара, метнув в него предупреждающий взгляд. Формби уже признал, что чиссы несут за это свой груз вины. Ни к чему было перегибать палку. — Что было, то прошло.

— Прошло? — желчно спросил Джинзлер. — В самом деле?

— Да, — твердо сказал Люк. — И поднимать сейчас вопрос о чьих-то ошибках совершенно ни к чему. Давайте сосредоточимся на поисках этих людей и постараемся выяснить, что можно для них сделать, ладно?

— Конечно, — пробормотал Джинзлер. — Извините. Я только…

— Кто-то идет, — вклинился стоявший рядом с Фелом штурмовик и стволом БласТека дернул в сторону полуразрушенного технического лаза, соединявшегося с коридором справа от них.

Через секунду три других штурмовика оказались рядом с ним, сформировав между лазом и остальным отрядом оборонительный полукруг и наставив бластеры на отверстие.

— Спокойно, — предупредил Фел—. Если стрельбы не избежать, не хотелось бы, чтоб ее начали мы.

Теперь стали слышны негромкие размеренные шаги. Мара вынула лазерный меч, но включать его не стала, потянувшись к Силе. Но не ощутила в той стороне чьего-либо присутствия.

— Вероятно, дроид, — сказала она.

— А какой шагающий дроид сможет протиснуться сквозь это оконце? — возразил Фел.

Спустя несколько секунд он получил ответ на свой вопрос — в облике низкого, сильно помятого ящика длиной примерно полметра, вкатившегося в поле зрения на разбитых протекторах.

— Шагающий дроид с сильной хромотой? — хмыкнул Скайуокер, когда один из протекторов издал мягкий шлепок, в точности походивший на звук шага. — И что это такое: уборщик?

— Вероятно, очищает пол и подбирает мелкие предметы, — предположил Фел, шагнув назад, когда дроид прокатился мимо его ног к груде обломков пластиковой изоляции, оставляя за собой нечеткие следы протекторов. — Часть общей системы уборки, я полагаю.

— Ясно, — сказал Люк, переводя взгляд на Мару. Она кивнула в ответ. Принимая во внимание слой пыли, покрывавший пол, было маловероятно, что их отряд появился здесь именно в тот момент, когда уборщик начал свой ежемесячный или ежегодный обход Гораздо больше шансов, что дроида снабдили голокамерой и послали сюда, чтобы проверить незваных гостей. Или в качестве наблюдателя, или как приманку.

Перейти на страницу:

Похожие книги