Инспектор Нил согласился с мнением начальства. При этом про себя он цинично подумал: жена идет на такое ох как часто - или муж, в зависимости от ситуации.
- Что ж, возможность у нее была. А мотив? - Заместитель комиссара сделал паузу. - Мотив есть?
- Думаю, сэр, что да. Мистер Дюбуа.
- Считаете, он имеет отношение к смерти Фортескью?
- Нет, сэр, этого я бы не сказал... - Инспектор Нил на секунду задумался. - Он слишком дорожит собственной шкурой. Может, он и догадывался, что у нее на уме, но чтобы он был замешан - этого я представить не могу.
- Слишком осторожен.
- Более чем.
- Что ж, с выводами спешить не будем, но как рабочая гипотеза это годится. А две другие дамы, которые могли отравить чай?
- Это дочь и сноха, сэр. У дочери есть некий молодой человек, о котором отец не желал и слышать, запрещал ей выходить за него замуж. А тот ни за что не брал ее в жены без приданого. Таким образом, у нее появляется мотив. Насчет снохи не скажу ничего определенного. Пока мало данных. Но отравить Фортескью могла любая из трех, и я не представляю, как это мог сделать кто-то еще. Да, горничная, дворецкий и повариха готовили завтрак или подавали его на стол, но как они могли знать наверняка, что токсин достанется только Фортескью и никому другому? Если, конечно, это был токсин.
- Это был токсин, - подтвердил заместитель комиссара. - Мне только что прислали отчет о вскрытии - Значит, с этим ясно, - подытожил инспектор Нил. Можем двигаться дальше.
- Какое впечатление производят слуги?
- Дворецкий и горничная явно нервничают. Впрочем, тут нет ничего необычного. Нормальное явление. Повариха в ярости, а уборщица хоть и хмурится, но довольна. Все вполне естественно, ничего особенного в их поведении я не заметил.
- Еще кто-нибудь вам показался подозрительным?
- Пожалуй, нет, сэр. - Перед мысленным взором инспектора невольно возникла Мэри Доув и ее загадочная улыбка. За этой улыбкой едва заметно, но явно чувствовалась враждебность. Вслух он произнес:
- Раз установлено, что это токсин, не худо бы выяснить, как его получили или изготовили.
- Именно. Что же, Нил, действуйте. Кстати, здесь сейчас мистер Персиваль Фортескью. Я успел перекинуться с ним парой слов, и он ждет вас. Другого сына мы тоже отыскали. Он сейчас в Париже, в "Бристоле", вылетает к нам сегодня. Пожалуй, вам лучше встретить его в аэропорту.
- Да, сэр. Я и сам так думал...
- А с Персивалем Фортескью поговорите прямо сейчас. - Заместитель комиссара хмыкнул. - Чопорный Перси, вот кто он такой.
***
Мистер Персиваль Фортескью оказался достаточно видным подтянутым мужчиной лет тридцати - тридцати пяти, с блеклыми волосами и ресницами и слегка педантичной манерой выражаться.
- Как вы понимаете, инспектор Нил, это известие страшно меня потрясло.
- Могу себе представить, мистер Фортескью, - сказал Нил.
- Хочу заметить, что позавчера, когда я уезжал, отец был в добром здравии. Пищевое отравление.., все так внезапно.
- Вы правы, абсолютно внезапно. Но это не было пищевое отравление, мистер Фортескью.
Персиваль внимательно посмотрел на инспектора и нахмурился.
- Так вот почему... - Он не договорил.
- Ваш отец был отравлен токсином, - пояснил инспектор.
- Токсином? Впервые слышу о таком яде.
- Да, о нем знают немногие. Очень сильный яд и действует внезапно, без всяких симптомов.
- Вы хотите сказать, инспектор, что кто-то умышленно отравил моего отца?
- Да, сэр, похоже, что так.
- Какой кошмар!
- Вполне с вами согласен, мистер Фортескью.
- Теперь я понимаю все недомолвки в больнице, - пробормотал Персиваль, мол, поезжайте домой, там все узнаете. - Он замолчал. Потом лишь коротко спросил:
- А похороны?
- Дознание назначено на завтра, после вскрытия. Процедура будет чисто формальной.
- Понимаю. Так всегда и делается?
- Да, сэр. В наше время - да.
- Хотелось бы знать, у вас уже есть какое-то мнение, подозрения насчет того, кто... Я, право... - Он снова осекся.
- Пожалуй, делать выводы рановато, мистер Фортескью, - пробурчал Нил.
- Да, верно.
- Но вы нам очень поможете, мистер Фортескью, если ознакомите нас с намерениями вашего отца в смысле наследства. Или свяжете меня с его адвокатом.
- Его адвокаты - фирма "Биллинтсли, Хорсторп и Уолтере" с Бедфорд-сквер. Но с основными пунктами его завещания вас могу ознакомить и я.
- Сделайте такое одолжение, мистер Фортескью. Боюсь, этого все равно не избежать.
- Два года назад отец женился и составил новое завещание, - отчеканил Персиваль. - Он отписал по нему сто тысяч фунтов своей новой жене и пятьдесят тысяч фунтов - моей сестре Элейн. Все остальное наследую я. Собственно, я и сейчас совладелец компании.
- А ваш брат, Ланселот Фортескью, в завещании не упоминается?
- Нет, отец и брат давно не общаются. Нил с прищуром взглянул на собеседника - но Персиваль, судя по всему, говорил вполне искренне.
- Итак, - подытожил инспектор Нил, - по завещанию наследство делят между собой три человека: миссис Фортескью, мисс Элейн Фортескью и вы?