— Подумайте, остались бы вы в живых, если б у меня были иные намерения?
— Я бы послушно последовала за вами. Вам не стоило совершать… того, что вы совершили.
— Боюсь, я бы не убедил вас в безотлагательности моего дела одними словами.
— Вам стоило только попросить, и я бы пошла за вами.
— Тогда примите извинения за мою чрезмерную настойчивость.
Произнеся последнюю фразу, Саймон поднялся с места. Эмили невольно отпрянула, и стул под ней заскрипел. А убийца тем временем взял в одну руку масляную лампу, в другую — столик, на котором до этого стоял светильник, и подошел к старушке. Пока он шел, свет от лампы падал прямо на него, и Эмили снова представилась возможность рассмотреть этого человека.
Саймон походил на кусочек черного мыла, который тает на глазах. Когда Эмили увидела его в первый раз, он показался ей великаном — может, из-за страха, у которого, как известно, глаза велики. Да и не было времени рассматривать незваного гостя в тот роковой вечер. Теперь Эмили видела, как нескладно он сложен — словно собран из отдельных частей, взятых у разных людей. Огромные костлявые ладони болтаются на худосочных казавшихся бессильными руках. Выступающие скулы на изможденном лице никак не вяжутся с широченными плечами! В какой-то момент Эмили подумала, что Саймон не может действовать в одиночку и является чьим-то посланником. Вот сейчас откроется дверь и на пороге появится человек, более подходящий для роли безжалостного убийцы! Впрочем, в глубине души росла уверенность, что Саймон, и не кто иной, и есть тот самый свихнувшийся маньяк. Чем бы он ни увлекал несчастных жертв, доверивших ему свои судьбы, Эмили этого никогда не понять.
Поставив столик и лампу возле Эмили, Саймон вернулся за своим стулом и осторожно опустился на сиденье. От нею исходил сладковато-кислый запах грязного тела, смешанный с чем-то еще, что она никак не могла определить. Убийца всего лишь прошелся пару раз по комнате и передвинул мебель поближе к Эмили, но, казалось, это занятие истощило все его силы. Саймон сидел напротив, и она вслушивалась в его надсадное дыхание и свист воздуха в легких. Теперь Эмили рассмотрела Саймона поближе и поразилась болезненной желтизне кожи, похожей на истлевший пергамент, и тусклым глазам с серовато-желтыми белками.
— Черт возьми, что же с вами случилось? — не удержалась она от вопроса.
Он медленно моргнул.
— Вы сами выбрали свою жизнь, Эмили Микаллеф?
— Да, конечно.
— Смогли бы вы отказаться от дела, ставшего вашим призванием? От того, что предназначено судьбой?
— Смогла бы.
— Если так, вы бы быстро поняли, что не это является вашим истинным призванием, — объяснил Саймон, упершись ладонями в колени. Эмили бросились в глаза тонкие длинные пальцы, Эмили сказала бы, что это руки пианиста. — Если этого не произошло, значит, вы занимались тем, что было предначертано судьбой.
— Всю свою жизнь я посвятила политике, — призналась Эмили. — При чем тут предназначение? Тот, кто утверждает, что имеет призвание, просто не знает, как по-другому объяснить свои поступки.
Саймон на минуту повернулся к ней, будто желая рассмотреть получше. В свете лампы его правый глаз казался неестественно белым.
— Я не занимаюсь политикой.
— Нет. Вы всего лишь помогаете людям, убивая их.
— Мы заботимся о людях, а потом они о нас.
— Ну, если вам так больше нравится…
— Однажды вы стали матерью беспомощного ребенка, а теперь дочь проявляет заботу о вас. Вскоре она будет вас купать и кормить с ложечки. Вы произвели ее на свет, а она… она сделает то, что заложено природой.
— Значит, вы считаете себя посредником между людьми и природой?
— Речь идет о другой природе.
— А вы, Саймон, чей ребенок?
— Ничей, — ответил он, отводя взгляд в сторону.
— Вас ведь тоже кто-то родил на свет.
— Нет! — воскликнул он. — Я не являюсь ни ребенком, ни отцом, ни братом! Я даже не являюсь самим собой! Саймон выжил и возглавляет тех, кто хочет переродиться через смерть в другую сущность бытия. — Он вновь посмотрел на нее пустым мертвым взглядом. — Так же как преданный сын или дочь провожают мать к смерти.
Эмили посмотрела ему в глаза, потом перевела взгляд на беспорядочные пряди волос, спадающие на лоб и виски.
— Я не хочу, чтобы умерла Хейзел. Нужно всего лишь продержать меня здесь пару дней без лекарств, и скорее всего я умру своей смертью.
— Не волнуйтесь, я позабочусь о вас.
— Я даже знаю для чего, — ответила Эмили. Теперь она поняла, что это за запах. Так пахнет залежалый кусок мяса в холодильнике. Да, от Саймона исходит запах разлагающейся плоти.
— У меня с вашей дочерью много общего, возможно, скоро нас свяжет общее дело, — спокойно сказал он. — Интересно, пожелает ли она посвятить себя великой цели, как и я?
— Посмотрим, что она сделает, когда отыщет вас. Боюсь, вас ждет неприятный сюрприз!
— Она никогда меня не найдет, — улыбнулся Саймон. — Тем не менее вы правы: сюрприз действительно будет! — Он подтащил свой стул поближе к женщине, пока не уперся коленями в ее ноги. В нос ударил омерзительный запах. — Вы принимаете мои извинения?
— За что?
— За вашу подругу. Не хочу, чтобы между нами затаилась злоба.