Читаем 100 русских ударов в голову полностью

Некоторые люди слишком прямолинейны. Их нос направлен вперёд подобно килю боевого корабля. Но ведь не всё в жизни достигается прямыми действиями? Направляйте кили ваших собеседников вправо и влево в зависимости от ситуации. Пусть они уважают вашу цитадель и в будущем обходят её стороной.

<p>85. Скуловорот</p>

Вид боевого удара из арсенала дружинников князя. Однократное применение выводит противника из боя и надолго лишает его боеспособности. Удар идёт по дуге, в большинстве случаев – на проносе.

<p>86. Слива</p>

В процессе созревания плодовая слива меняет свой цвет с зелёного и зеленовато жёлтого до синего и чернично-чёрного. Подобные же процессы протекают и после указанного удара. Слива надолго остаётся на лице, и носить её довольно неприятно.

<p>87. Снести башню</p>

Как ты выжил после того, как упала башня? – спросил Комбэй Симада одного из своих друзей в фильме Акира Курасавы «Семь самураев». Вы не смотрели этот фильм? Тогда лучше начать с него. Снос башни мощное и могучее действие.

<p>88. Смазать по роже</p>

Удар из дворово-подросткового арсенала. Обидный. Идёт вскользь, обычно не оставляет повреждений, кроме красных пятен на лице.

<p>89. Стукнуть по голове</p>

Бытовая группа. Стучат для пробуждения ума. Для этого подходит как линейка школьного учителя, так и костяшки пальцев главы семейного дела. Помните, что стучать может только тот, кто сам пробуждён.

<p>90. Тюкнуть по голове</p>

Тюкнуть – ударить не столь сильно, сколь аккуратно и точно. Часто орудием, имеющим боёк (молотком, киркой, кастетом). Иногда используется как полный синоним «стукнуть», но с оттенком аккуратности. Тюкнуть – это также проба подлинности материала. Что там за слоем штукатурки?

<p>91. Схлопотать</p>

Хороший удар надо заслужить. Ведь бьющий рискует не меньше чем получающий. Так образовалась ударная группа «схлопотать». Схлопотать можно разные удары, чаще всего – по лицу. Такие удары обычно не приводят к травмам и сильным повреждениям.

<p>92. Съездить (по лицу, роже)</p>

Всем нам приходится ездить к родственникам. Родственники – это люди, с которыми мы встречаемся на свадьбах и похоронах. К сожалению иногда приходится съездить по роже тому из них, кто неприлично ведёт себя, перебрав лишнего.

<p>93. Ударить в бубен</p>

Этот удар рассматривает голову, как целостность. Обладает выраженным послеударным действием (характерный шум или звон в голове). Надолго запоминается. Не для начинающего. Эффект от удара может быть очень значительным и музыкальным.

<p>94. Ударить в пасть</p>

Из группы закрывающих ударов. Цель – временно прервать, прекратить коммуникацию, поставить точку в разговоре, запятую в отношениях. Этот удар опасен последствиями. Вы можете повредить зубы атакуемого, а также свой кулак. Смешение крови – это не очень здорово в эпоху СПИДа и других эпидемий. Поэтому совет: держите этот удар в арсенале «крайних случаев».

<p>95. Урыть</p>

См. рыло. Этот удар легко обыгрывается фонетически. Существует масса быстрых и лёгких глагольных форм, которые вы можете использовать, как до удара, так и после. Имеет красивое будущее время.

<p>96. Физиономия (физия)</p>

Имеет отношение к человеку, который лишь выглядит как интеллигент. А на самом деле – мещанин, закрытый и неприятный тип. В таких случаях обычно применяются удары раскрывающей группы.

<p>97. Физиономию раскрасить</p>

Это не удар, а ностальгия. Сильная, красивая, способная вернуть нас в безоблачное детство. Помните то время, когда угроза раскрасить физиономию воспринималась нами серьёзно?

<p>98. Фингал</p>

Фингал – это метка, знак и подтверждение того, что ты дрался во дворе. Фингал отпечатывается не только на мягких тканях лица, но и в памяти. Прекрасное детское воспоминание для писателей, любящих такой жанр, как повесть.

<p>99. Фофан</p>

Выполняется двумя руками. Средний палец оттягивается и наносит пружинящий удар. Хороший умелый фофан отзовётся приличным звоном в голове.

<p>100. Харя</p>

Обратное – ряха. Мерзкая неприглядная рожа. В харю бесполезно бить простым или обучающим ударом. В харю бьют сапогом, накатом, въезжают всем весом. Перед началом серии оцените количество харь перед собой.

<p>101. Шнорхель</p>

Немецкое слово, периода второй мировой. Через военных моряков появилось в портах СССР, таких как Севастополь. Означает трубу воздухозабора у дизельных подлодок. Ударить в шнорхель – это заставить субмарину всплыть под ваши бомбы. Удар из группы вскрывающих. Вызывает на прямой бой глубоководного противника. Того, кто не хочет сегодня драться с вами. Удар вскрывает и вытаскивает его на поверхность.

<p>102. Щелбан</p>

Передача энергии от старшего младшему. Ударная форма пальцев намеренно сложна. Но именно поэтому хороший щелбан вызывает уважение. Щелбан взрослит. Во времена Пушкина на щелбаны спорили.

<p>Вместо заключения</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

Вперед в прошлое!
Вперед в прошлое!

Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним.По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где?Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп — видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике — маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре — «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью.Отныне глава семьи — я, и все у нас будет замечательно. Потому что возраст — мое преимущество: в это лихое время выгодно, когда тебя недооценивает враг. А еще я стал замечать, что некоторые люди поддаются моему влиянию.Вот это номер! Так можно не только о своей семье, обо всем мире позаботиться и предотвратить глобальную катастрофу!От автора:Дорогой читатель! Это очень нудная книга, она написана, чтобы разрушить стереотипы и порвать шаблоны. Тут нет ни одной настоящей перестрелки, феерического мордобоя и приключений Большого Члена во влажных мангровых джунглях многих континентов.Как же так можно? Что же тогда останется?..У автора всего-навсего есть машина времени. Прокатимся?

Вадим Зеланд , Денис Ратманов

Самиздат, сетевая литература / Самосовершенствование / Попаданцы / Эзотерика
Мсье Гурджиев
Мсье Гурджиев

Настоящее иссследование посвящено загадочной личности Г.И.Гурджиева, признанного «учителем жизни» XX века. Его мощную фигуру трудно не заметить на фоне европейской и американской духовной жизни. Влияние его поистине парадоксальных и неожиданных идей сохраняется до наших дней, а споры о том, к какому духовному направлению он принадлежал, не только теоретические: многие духовные школы хотели бы причислить его к своим учителям.Луи Повель, посещавший занятия в одной из «групп» Гурджиева, в своем увлекательном, богато документированном разнообразными источниками исследовании делает попытку раскрыть тайну нашего знаменитого соотечественника, его влияния на духовную жизнь, политику и идеологию.

Луи Повель

Биографии и Мемуары / Документальная литература / Самосовершенствование / Эзотерика / Документальное
21 урок для XXI века
21 урок для XXI века

«В мире, перегруженном информацией, ясность – это сила. Почти каждый может внести вклад в дискуссию о будущем человечества, но мало кто четко представляет себе, каким оно должно быть. Порой мы даже не замечаем, что эта полемика ведется, и не понимаем, в чем сущность ее ключевых вопросов. Большинству из нас не до того – ведь у нас есть более насущные дела: мы должны ходить на работу, воспитывать детей, заботиться о пожилых родителях. К сожалению, история никому не делает скидок. Даже если будущее человечества будет решено без вашего участия, потому что вы были заняты тем, чтобы прокормить и одеть своих детей, то последствий вам (и вашим детям) все равно не избежать. Да, это несправедливо. А кто сказал, что история справедлива?…»Издательство «Синдбад» внесло существенные изменения в содержание перевода, в основном, в тех местах, где упомянуты Россия, Украина и Путин. Хотя это было сделано с разрешения автора, сравнение версий представляется интересным как для прояснения позиции автора, так и для ознакомления с политикой некоторых современных российских издательств.Данная версии файла дополнена комментариями с исходным текстом найденных отличий (возможно, не всех). Также, в двух местах были добавлены варианты перевода от «The Insider». Для удобства поиска, а также большего соответствия теме книги, добавленные комментарии отмечены словом «post-truth».Комментарий автора:«Моя главная задача — сделать так, чтобы содержащиеся в этой книге идеи об угрозе диктатуры, экстремизма и нетерпимости достигли широкой и разнообразной аудитории. Это касается в том числе аудитории, которая живет в недемократических режимах. Некоторые примеры в книге могут оттолкнуть этих читателей или вызвать цензуру. В связи с этим я иногда разрешаю менять некоторые острые примеры, но никогда не меняю ключевые тезисы в книге»

Юваль Ной Харари

Обществознание, социология / Самосовершенствование / Зарубежная публицистика / Документальное