собираюсь туда, куда вы идете.
— Мерсер. — голос Джеймса был громким и непоколебимым. — Я буду охранять
её, пока ты не сможешь послать за ней, — он болезненно закашлялся, а затем выпрямился, задыхаясь, пока Мерсер спокойно смотрел на него. — Я клянусь. Я клянусь нашей
фамилией.
Анника увидела, как лицо Мерсера напряглось. — Джеймс, — сказал он и протянул
брату руку.
Джеймс протянул руку в ответ и на несколько коротких секунд любовь и прощение
между братьями перекрыли все эту золотую лихорадку вокруг них. Джеймс отпустил руку
брата с кривой усмешкой, а затем его глаза расширились, когда сам он вздрогнул. Он
посмотрел вниз, в то место, где прошла пуля, скорее всего, что бы понять, что поймал её
чуть выше сердца.
— Мерсер, — выдохнул он, а затем упал.
Анника в отчаянии закричала, когда Мерсер поймал брата.
— Джеймс! – он задохнулся, когда Комо пнул дверь и указал Аннике, что она
должна войти.
Мерсер затащил Джеймса внутрь, Анника прикрыла ладонью рот, когда увидела, как
закатились глаза Джеймса. Рана, она понимала, смертельная.
— Джеймс, — сказала она тихо, взяв его за руку, когда Мерсер положил его на пол и
решительно искал пульс.
— Он жив, — сказал он, но в голосе было не так уж много облегчения. Тот
вздрогнул, когда он разорвал рубашку, обнажая Джеймса, чтобы увидеть, где вошла пуля.
Комо подкрался к окну и выглянул наружу. — Затихает, — отметил он, опустив
свой пистолет, когда присел рядом с Мерсером на пол. — Они должно быть разбежались.
— Анника видела, как взгляд итальянца обшарил место и нахмурился. На мгновение она
не поняла, почему её охватило знакомое чувство. И потом, когда она увидела хрусталь на
богатом резном столе, она поняла, почему. Она бывала здесь до этого. Они были в
гостиной дома Свиллингов.
Она почти сказала об этом тревожном факте, когда раздался оглушительный
выстрел. Комо Медичи схватился за руку и выругался на итальянском. Мерсер бросил на
Аннику отчаянный взгляд и бросился к брошенному пистолету Комо.
— Стоять, — сказал голос, и это было противный голос, полный веселья. Насмешки.
— Какая необычная живописная картина. Это городской маршал лежит мертвый на моем
полу?
— Я не умер, Свиллинг, — Джеймс попытался подняться, когда кровь потекла у
него изо рта. — Пока не умер, — он упал на спину, задыхаясь.
Мерсер стоял и смотрел с ненавистью на босса шахты. Он удерживал взгляд
Свиллинга, пока говорил. — А теперь уходи, Анни. Ты ближе к двери. Свиллинг не
настолько быстр с железом. Теперь, он не выстрелит нам в спину, он понимает, черт
побери, у него один шанс. Если он потратит его, я подниму тот пистолет на полу, прежде
чем он сможет повернуться. Отвечаю, босс. Всегда, — он развел широко руки. — Нужна
моя смерть, не так ли? Ну, босс, я здесь.
— Нет! — закричала Анника, отчаянно пытаясь продраться к Мерсеру. Комо поймал
ее в тиски и силой оттолкнул себе за спину.
Свиллинг весело рассматривал Мерсера под прицелом. — Мне нужно, чтобы кто-
нибудь умер, — он согласился и взвел курок.
— Ты кое-что забыл, капо (
Генри Свиллинг остановился, не понимая, когда итальянец растянулся в улыбке под
длинными усами.
— За последние несколько часов, сеньор, можете ли вы сказать, где ваш
драгоценный металл?
Свиллинг моргнул.
— Сейф, — Мерсер сказал, посмеиваясь. — Ваш конфиденциальный неохраняемый
золотой запас. Дэйнсы посчитали нужным, ах, переместить его.
Прицел винтовки дрогнул. Жирное лицо Свиллинга исказила боль. — Ты лжешь, —
сказал он. Но без уверенности в голосе.
— Иногда, — согласился Комо, морщась от боли, он пожал плечами. — Но не
сегодня, капо.
Анника могла прочитать по лицу Свиллинга. что он не понимал, что делать. Он был
человеком, привыкшим находиться за кулисами, отправляя других на задания, полные
опасности. И хотя его палец был единственным в комнате, дрожащим над спусковым
крючком, она поняла, что он не был уверен, что сможет нажать на него.
Мерсер выиграл преимущество. — Жизнь Анни, — сказал он, сделав смелый шаг
вперед. — Комо укажет тебе направление твоей кучки золота, как только она будет в
безопасности, — Мерсер посмотрел на Джеймса, который перестал двигаться. —
Посмотри на маршала, Свиллинг. Он больше не дышит. Кроме тебя больше некому
верить. Комо отправиться своим путем, и я думаю, у него и мысли нет о возвращении, не
так ли, друг?
Комо тихо ответил. — Верно, Мерсер.
Глаза Свиллинга сузились. — А ты?
— Стреляй в меня в гостиной. Или предай меня толпе, — Мерсер засмеялся и провел
рукой по своим темным волосам. Там, в лунном свете в тот ужасающей момент, Анника
до сих пор поражалась его красоте. Тогда она поняла, что он отберет его у неё. Вот-вот.
Мерсер продолжал мечтательным голосом. — Черт возьми, может быть, это конец,
которого я не мог избежать. Я заключил сделку с дьяволом задолго до того, как встретил
тебя, Свиллинг. Кровь всегда преследовала меня, — мужчина, которого она любила, остановился и повернулся к ней. Его голос был невероятно нежный, с грузом тысячи
сожалений и потерянных дней. — Я люблю тебя, Анни, — сказал Мерсер Долан. — Мы