Читаем 6fe33687fe1e42e8f005473e4c927e62 полностью

- Правда?

- Сколько вы хотите за это? – надменно осведомилась Элиза.

У Стэнтона голова пошла кругом. Ему не верилось, что он слышит это. Наконец-то пробил его звездный час!

- Двадцать тысяч!

- Согласна.

- И… – Стэнтон хитро облизнул губы.

- И? – Элиза внимательно посмотрела на него

- Вас.

- Нет.

- Нет?

- Мистер Стэнтон, я буду предельно кратка. Мы заключаем сделку: вы получаете двадцать тысяч долларов и мой брат исчезает навсегда – или ничего.

- А если я расскажу об этом?

- Не глупите, мистер Стэнтон. У вас нет доказательств. Никто не видел и не знает, что я сейчас здесь. Все мои слуги подтвердят, что я гуляла в парке. Вам просто никто не поверит. Элиза Лэганн? В Сент-Джеймсе? Это слишком невероятно…

«А она права. Ну надо же… Вот это девица! А ведь выглядит невинной, как ангел. Не повезло Лэганну с сестрой. Впрочем, это его проблемы», – лихорадочно размышлял Стэнтон.

- Я согласен, – наконец произнес он.

- Замечательно, – уголки тонких, красиво очерченных губ дрогнули в улыбке. – Я знала, что вы разумный человек.

- А если бы я сейчас взял вас силой? – Стэнтон сделал шаг вперед, змеиные глаза опасно заблестели.

- Тогда сделка не состоится! – насмешливо-сладко пропела Элиза. – А теперь давайте обсудим некоторые детали.

- А вы действительно деловая женщина, – пробормотал тот, отступая.

- Спасибо за комплимент, – холодно кивнула девушка. – Вернемся к нашему разговору, – она подняла голову и посмотрела ему в глаза. – Нил должен умереть.

- Может быть, просто услать его на каторгу? – предложил Стэнтон.

- Мистер Стэнтон, вы, кажется, не понимаете меня? – глаза Элизы холодно блеснули. – Нил. Должен. Умереть, – ледяным тоном, четко разделяя слова, повторила она.

- Почему вы так хотите, чтобы он умер? – спросил Стэнтон, изучая ее слегка прищуренным настороженным взглядом.

- С каторги возвращаются, мистер Стэнтон, – жестко отрезала его собеседница. – А вот с того света – никогда. Я должна быть уверена, что он никогда не вернется. Думаю, вы сумеете все организовать.

- Правда?

- Да. Какая-нибудь потасовка с заключенными, нож в сердце и… соболезнования нашей семье.

По спине Стэнтона невольно пробежала дрожь.

- Вы неподражаемы, – наполовину потрясенно, наполовину восхищенно пробормотал он.

- Нет, я всего лишь получаю желаемое. Итак?

- Я все организую. Но для этого он должен сидеть в тюрьме. Ваш брат богат, у него знатные родственники. Ваша матушка и мистер Эндри наверняка наймут сильных адвокатов.

- У Нила не будет адвоката, я об этом позабочусь, – улыбнулась Элиза. – Альберт ничего не знает о случившемся. И не узнает. Это я беру на себя, а вы всего лишь не должны позволять моей матери видеться с Нилом. Это просто, не так ли?

- Прекрасно. Дело будет рассматривать судья Джефферсон. Неподкупный и справедливый. Все улики против вашего брата, без адвоката он не справится.

- Значит, мы договорились?

- Несомненно.

Элиза направилась к двери.

- Один вопрос, мисс Лэганн! – окликнул ее Стэнтон.

- Да? – она удивленно обернулась.

- Кто сообщит об этом вашему брату?

- О чем?

- О том, что семья ему не поможет.

- Я. Кстати, раз уж я здесь, вы не могли бы пригласить его сюда? Ему не следует знать лишнего.

- Ваше желание для меня закон, – галантно ухмыльнулся Стэнтон и вышел из кабинета.

Элиза вернулась к столу.

«Браво, Элиза. Теперь все в твоих руках!»

- Лэганн!!!

Нил вздрогнул и поднял голову – к нему приближался один их охранников.

«Кажется один из прихвостней этого Стэнтона», – смутно припомнил Нил.

- К тебе пришли! – рявкнул Трикс.

- Ну, наконец-то. Я же говорил, что они меня вытащат, – торжествующе улыбнулся Нил и направился следом за охранником.

- Да, деньги могут все, – с завистью прошептал Штопор, наблюдая за его удаляющейся фигурой.

Крест равнодушно пожал плечами.

Услышав звук отворяющейся двери, Элиза подняла голову и ошеломленно замерла. Ей не верилось, что перед ней ее брат. Нил, который всегда очень щепетильно относился к своей внешности и одежде и который слыл одним из самых ярых щеголей Чикаго, сейчас выглядел обычным грязным нищим оборванцем. Уголки ее губ дрогнули в презрительно-брезгливой усмешке.

«Ты заслужил это, братец!» – с каким-то злобным удовольствием подумала Элиза.

- Я оставлю вас, – ухмыльнулся Стэнтон и снова вышел из кабинета.

- Элиза! Черт побери, почему вы так долго?!! – начал Нил, едва за помощником закрылась дверь. – Альберт уже договорился? Я могу уйти прямо сейчас?!! Надеюсь, ты принесла мне новую одежду? Я не могу идти по улице в таком виде…

- Успокойся, Нил! – жестко оборвала его Элиза. – Ты останешься здесь.

Слова сестры подействовали на него, как холодный душ. Нил замер, потрясенно глядя на нее.

- Что?! О чем ты?!! – наконец ошарашенно пробормотал он.

Элиза выдержала паузу, обдумывая свои слова.

- Нил, твой поступок просто омерзителен.

- Да, я знаю. Убийство…

- Да плевать мне на то ничтожество, которое ты убил! – презрительно фыркнула Элиза, скорчив пренебрежительно-брезгливую гримаску. – Но если этот инцидент получит огласку, будет большой скандал. Пострадает честь семьи.

- Альберт может замять эту историю…- снова начал Нил.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену