Читаем Америkа (reload game) полностью

Черных было семеро: шесть верзил в очках для слепцов - копии давешних, из храма, - и пожилой, но очень подвижный горбун в отчего-то перемазанной глиной пиджачной паре; у горбуна был приплюснутый нос с вывороченными ноздрями и странный шипящий акцент:

- Отдафай малтшика и фройлян!

- С мягким знаком! - отвечал по-русски Ветлугин, сопроводив свои слова не нуждающимся в переводе оскорбительным жестом, и сунул руку в правый карман. Очень хотелось облизнуть губы - но делать этого категорически нельзя.

Горбун некоторое время изучал его - и взглядом, и выставленной перед собой ладонью, по-детски нежной и розовой, - а затем рассмеялся:

-У тебя в барабане всего три патрона, крекер! Может, ты и положишь троих из нас - но потом все, кто в миссии умрут такой страшной смертью, что ты и вообразить не можешь. Куда ты лезешь, дурак? - это вообще не твоя игра! Забирай своего недорезанного шпиона, и проваливайте в свой Большой Бассейн - вы нам неинтересны. А мальчику будет у нас хорошо, по-настоящему хорошо - и это чистая, беспримесная правда, крекер! Ну?!

- Ты прав, - кивнул Ветлугин, извлекая револьвер. - Пуль всего три, и первая из них - точно твоя. Ну?!

Черные меж тем, как по команде, повернули головы, всматриваясь куда-то в степь за его плечом. "Ой, как дешево!.. И, между прочим, коль уж мы в Америке - пора бы кавалерии прискакать мне на выручку, в соответствии с местным легендариумом!" А когда он, вслушавшись в тишину, и в самом деле уловил где-то позади стук копыт, его буквально скорчило от хохота.

Смех этот отчего-то произвел на пришельцев поистине магическое воздействие: какая-то рябь неуверенности прошла по их построению, и они двинулись вспять - неспешно, впрочем, и в полном порядке. Горбун одарил его напоследок нехорошей улыбкой, промолвив непременное в таких ситуациях "I'll be back, крекер" - но это уже как-то не производило должного впечатления...

Подъехавшие верховые (ничуть не смахивавшие на кавалерию) тем временем спешились. Было их двое: седоголовый джентльмен с орлиным профилем - настоящий южный джентльмен, с головы до пяток, - и парень чуть помладше его самого, с простецкой веснушчатой физиономией, которая смотрелась бы в каком-нибудь Сольвычегодске столь же естественно, как и здесь, на фоне техасского чапараля.

- Профессор Ветлугин? - у веснушчатого тоже был тягучий выговор южанина. - Я лейтенант Финн: Американский корпус инженеров-топографов, потом - Миссисипский Добровольческий. Прибыл в ваше распоряжение, сэр! Бак... - простите, майор Гренджерфорд! - сказал, что у вас тут проблемы и велел поторапливаться. Мы, кажется, вовремя?

- Да, более чем... - (видит Бог, Аркадий Борисович, я откладывал решение, как вы просили, но...) - А вы, как я понимаю, врач?

- Доктор Сейтон, к вашим услугам, сэр! - рукопожатие седоголового было твердым, истинно хирургическим. - Ну, показывайте - где ваш раненый?..

Ведь это же наверное сон, да? - не будите меня, пожалуйста!

- Кстати, я вас вспомнил, - обратился он к веснушчатому. - По фотографии. Экспедиция Беренджера - вы там стоите как раз по центру: морская тельняшка смотрится в истоках Миссури довольно необычно.

- Так точно, сэр! - расцвел тот. - Я вас тоже сразу узнал, по Алтайским фотографиям. Горд служить под вашим началом, сэр!

Ну вот, пора уже и просыпаться - как ни жаль...

- Послушайте, лейтенант... Сожалею, но я не могу принять вас под начало. У нас тут... ну, очень большие проблемы, и я не могу вас втягивать в них. Эти ребята, - он кивнул в направлении железнодорожной линии, вдоль которой убрели черные, - скоро вернутся; их, насколько мне известно, многие десятки, и шутить они совершенно не намерены. Лучшее, что вы можете сделать - это эвакуировать отсюда, пока не поздно, еще двоих человек; надо прикинуть - кого.

- Сэр, меня выдернули прямо с передовой - специально, чтоб я успел присоединиться к вашей экспедиции: в Ричмонде считают это очень важным делом. Да меня просто расстреляют за трусость и дезертирство - и будут четырежды правы!

- Ладно... А доктор?

- Доктору тоже не впервой оперировать под огнем. И потом, нам надо продержаться несколько часов - дальше Гренджерфорд обещал помощь; не бог весть сколько, но всё же... Стоп, а это - кто?

Финн ловко извлек притороченную к седлу винтовку и дослал патрон. Ветлугин внимательно проследил, как тот перехватывает шейку приклада и поздравил себя с паранойей: не, ну вот тут-то ты - чего думал углядеть, а?.. Подъехавшая тем временем с запада дрезина остановилась, с нее спрыгнули четверо, все с винтовками, и двинулись прямиком к ним; разглядев предводителя подъехавших, Ветлугин облегченно убрал револьвер и скомандовал Финну:

- Отбой! Свои.

- Свои - это кто?

- Калифорнийцы, я полагаю. Русско-Американская компания.

Финн и Ривера - "Николай Николаевич Николаев, к вашим услугам!.." - церемонно представились; южанин пристально оглядел забинтованную голову боевика и его руку на перевязи, но лезть с расспросами, понятно, не стал.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика
Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика