Читаем Девушка и злодей полностью

— Нет. Мне достаточно того, что сейчас меня выставят дешевой и развратной девкой, которую ты можешь соблазнить даже в туалете ресторана. — Эти слова слетели с ее губ раньше, чем она поняла, что озвучивать их не стоит, но Тео лишь рассмеялся.

— Хочу заметить, что ты весьма активно участвовала в процессе соблазнения. — В памяти Тео вновь возникло ощущение маленьких прохладных рук, вдруг оказавшихся под его рубашкой, скользящих по его коже, и ему потребовалось несколько глубоких вздохов, чтобы снова взять себя в руки.

И без того пылающие щеки Бет вспыхнули алым цветом, она отвела взгляд и попыталась придать своему лицу холодное и неприступное выражение, но это не так просто, если только что ты вела себя как изголодавшаяся по мужскому телу маньячка.

— Знаешь, во время ужина мне было почти жаль Ариану.

Тео недоверчиво покосился на Бет:

— Мне грустно тебе об этом сообщать, но, по-моему, у тебя инстинкт самосохранения развит хуже, чем у лемминга. Ты слишком мягкосердечна и слишком идеализируешь окружающих, что в отношении такой ядовитой гадюки, как Ариана, совершенно недопустимо. Ты правда хочешь, чтобы Андреас женился на этой хладнокровной, манипулирующей всеми вокруг змее?

Брови Бет сошлись на переносице.

— Уверена, в области хладнокровия и манипулирования окружающими ей есть чему у тебя поучиться, — фыркнула она. — Признай, ты не можешь заполучить ее и поэтому не хочешь, чтобы она досталась твоему брату.

Гримаса гнева на мгновение исказила точеные черты лица Тео, но он тут же взял себя в руки и лишь чуть пожал плечами, оставив это заявление висеть в воздухе. Если ей хочется приписывать ему подобные мотивы, пусть, так будет проще. Может быть, это оттолкнет ее от него, ведь ее влечение к нему не вписывается в его детально продуманную схему.

Тео открыл перед Бет дверь, но она замерла, не в силах выйти в зал.

— Что еще? — с легким раздражением поинтересовался он.

— Мысль о том, что мне нужно вернуться за стол, зная, что все эти люди сейчас думают обо мне…

— Что именно?

— Что я отношусь к тому типу девушек, которые…

— Если под «этими людьми» ты подразумеваешь Андреаса, то успокойся. Как раз такого типа девушки его и привлекают.

— А какие девушки привлекают тебя?

«О господи! Неужели я спросила это вслух?» — Она прижала узкую ладонь к губам.

— Мне нравятся разные девушки, Элизабет, — с неожиданно теплой улыбкой ответил Тео. — А как насчет тебя?

— Я предпочитаю количеству качество.

— Неужели? — странно улыбнулся Тео. — Что ж, хоть истории о твоей сексуальной жизни кажутся мне захватывающими, я думаю, нам следует вернуться в зал, пока за нами не послали новую поисковую экспедицию.

«Или я опять начну тебя целовать», — закончил он про себя.

— Как скажешь, — кивнула она, но, сделав шаг, покачнулась на непривычных для нее высоких каблуках и упала бы, если бы Тео не подхватил ее.

— Осторожнее.

— Я справлюсь. Попробуй сам пройтись на этих ходулях и в платье повышенной легкости. А еще у меня нет ног от ушей, на которые рассчитан этот бесконечный разрез.

— Ты хочешь, чтобы я сказал тебе, что у тебя прекрасные ножки? — с напускным безразличием поинтересовался Тео, стараясь не вспоминать о том, как эти ноги только что оплетали его бедра. Похоже, емусрочно нужно найти замену своей последней подруге, так как воздержание пагубно действует на его способность мыслить здраво. — У тебя прекрасные ножки.

ツ 蒟犱, ・聿 ・ ・裔 鮱 鮏髜湜,  蒡碣魵鸙・ 蔘 ・浯靍! 髜韆褊濵 炫・ チ褪.

С гордо поднятой головой она прошла мимо него, чуть придерживая подол платья, но перед дверью снова замешкалась, обернулась к Тео и растерянно произнесла:

— Мы ведь не можем выйти отсюда вместе?

Тео со стоном закатил глаза:

— Дай угадаю: «Ах, что же подумают люди?»

<p>Глава 10</p>

Несмотря на свои насмешки, Тео все же выдержал пятиминутный интервал, перед тем как вернуться за стол вслед за ней. К счастью, никаких скользких комментариев со стороны Арианы, которых Бет так боялась, не последовало. К тому же Тео перестал постоянно прикасаться к ней, вероятно решив, что уже достаточно сделал для поддержания образа пылкого влюбленного. Остаток вечера можно было бы даже назвать приятным, если забыть про ненавидящие взгляды Арианы и постоянные попытки Андреаса поухаживать за ней.

Они доедали десерт, когда в сумочке Бет зазвонил телефон. Она извинилась и отошла в сторону, чтобы ответить. Тео с беспокойством наблюдал за эмоциями, сменяющими друг друга на ее лице, и размышлял, что могло вызвать у нее такой ужас. Только сейчас он понял, что ничего не знает о жизни Элизабет за пределами офиса, о ее семье и друзьях, не знал, какую кухню она предпочитает: японскую или итальянскую. А ведь вся эта информация была ему необходима, если он собирался и дальше играть роль ее любовника.

Но, когда Бет вернулась к столу, первым задал вопрос не Тео, а Андреас:

— Проблемы с одним из контрактов?

— Нет, это личное, — покачала головой Бет.

— Личное? — эхом повторил Андреас с явным изумлением в голосе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Греческие магнаты

Похожие книги