Читаем Elephants Can Remember полностью

"But you do see that really one doesn't know who to go to to ask about it? I mean, one couldn't go to the police after all these years, and I don't suppose they'd tell you anyway, because obviously they were trying to hush it up. But I feel it's important to get the truth." "I only write books," said Mrs. Oliver coldly. "They are entirely fictional. I know nothing personally about crime and have no opinions on criminology. So I'm afraid I can't help you in any way." "But you could ask your goddaughter. You could ask Celia." "Ask Celia!" Mrs. Oliver stared again. "I don't see how I could do that. She was-why, I think she must have been quite a child when this tragedy happened." "Oh, I expect she knew all about it, though," said Mrs.

Burton-Cox. "Children always know everything. And she'd tell you. I'm sure she'd tell you." "You'd better ask her yourself, I should think," said Mrs.

Oliver.

"I don't think I could really do that," said Mrs. BurtonCox.

"I don't think, you know, that Desmond would like it.

You know he's rather-well, he's rather touchy where Celia is concerned, and I really don't think that-no-I'm sure she'd tell you." "I really shouldn't dream of asking her," said Mrs. Oliver.

She made a pretence of looking at her watch, "Oh, dear," she said, "what a long time we've been over this delightful lunch, I must run now. I have a very important appointment. Goodbye, Mrs.-er-Bedley-Cox, so sorry I can't help you, but these things are rather delicate and-does it really make any difference anyway, from your point of view?" "Oh, I think it makes all the difference." At that moment, a literary figure whom Mrs. Oliver knew well drifted past. Mrs. Oliver jumped up to catch her by the arm.

"Louise, my dear, how lovely to see you. I hadn't noticed you were here." "Oh, Ariadne, it's a long time since I've seen you. You've grown a lot thinner, haven't you?" "What nice things you always say to me," said Mrs. Oliver, engaging her friend by the arm and retreating from the settee.

"I'm rushing away because I've got an appointment." "I suppose you got tied up with that awful woman, didn't you?" said her friend, looking over her shoulder at Mrs.

Burton-Cox.

"She was asking me the most extraordinary questions," said Mrs. Oliver.

"Oh. Didn't you know how to answer them?" "No. They weren't any of my business anyway. I didn't know anything about them. Anyway, I wouldn't have wanted to answer them." "Was it about anything interesting?" "I suppose," said Mrs. Oliver, letting a new idea come into her head, "I suppose it might be interesting, only-" "She's getting up to chase you," said her friend. "Come along. I'll see you get out and give you a lift to anywhere you want to go if you haven't got your car here." "I never take my car about in London, it's so awful to park." "I know it is. Absolutely deadly." Mrs. Oliver made the proper good-byes. Thanks, words of greatly expressed pleasure, and presently was being driven round a London square.

"Eaton Terrace, isn't it?" said the kindly friend.

"Yes," said Mrs. Oliver, "but where I've got to go now is-I think it's Whitefriars Mansions. I can't quite remember the name of it, but I know where it is." "Oh, flats. Rather modern ones. Very square and geometrical."

"That's right," said Mrs. Oliver.

<p>Chapter II. First Mention Of Elephants</p>

Having failed to find her friend Hercule Poirot at home, Mrs. Oliver had to resort to a telephone inquiry.

"Are you by any chance going to be at home this evening?" asked Mrs. Oliver.

She sat by her telephone, her fingers tapping rather nervously on the table.

"Would that be-?" "Ariadne Oliver," said Mrs. Oliver, who was always surprised to find she had to give her name because she always expected all her friends to know her voice as soon as they heard it.

"Yes, I shall be at home all this evening. Does that mean that I may have the pleasure of a visit from you?" "It's very nice of you to put it that way," said Mrs. Oliver.

"I don't know that it will be such a pleasure." "It is always a pleasure to see you, chere madame." "I don't know," said Mrs. Oliver. "I might be going to- well, bother you rather. Ask things. I want to know what you think about something." "That I am always ready to tell anyone," said Poirot.

"Something's come up," said Mrs. Oliver. "Something tiresome and I don't know what to do about it." "And so you will come and see me. I am flattered. Highly flattered." "What time would suit you?" said Mrs. Oliver.

"Nine o'clock? We will drink coffee together, perhaps, unless you prefer a grenadine or a Sirop de Cassis. But no, you do not like that. I remember." "George," said Poirot to his invaluable manservant, "we are to receive tonight the pleasure of a visit from Mrs. Oliver.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив