Читаем Гарри Поттер и Дары Смерти полностью

— Ладно, ладно! — Кингсли засунул палочку обратно под плащ. — Но кто-то нас предал! Они знали, совершенно точно знали, что это случится сегодня!

— Похоже на то, — согласился Люпин, — но они, кажется, не ожидали, что у нас будет целых семь Гарри.

— Велико утешение! — фыркнул Кингсли. — Кто еще вернулся?

— Только Гарри, Джордж и я.

Гермиона издала слабый стон и прижала ладонь ко рту.

— Что случилось с вами? — спросил Люпин у Кингсли.

— Нас преследовали пятеро, двоих я ранил, одного, возможно, убил, — начал Кингсли, — а потом мы увидели Сам-Знаешь-Кого, он присоединился к погоне, но довольно скоро пропал из виду. Ремус, он может…

— …летать, — закончил Гарри. — Я тоже видел его, он преследовал меня и Хагрида.

— Так вот почему он исчез — погнался за вами! — воскликнул Кингсли. — Я-то все не мог понять, куда он делся. Но что заставило его перекинуться на вас?

— Гарри повел себя слишком благородно в отношении Стэна Шанпайка, — ответил Люпин.

— Стэн? — переспросила Гермиона. — Но разве он не в Азкабане?

Кингсли издал безрадостный смешок.

— Гермиона, очевидно из Азкабана был совершен массовый побег, о котором Министерство предпочло умолчать. С Трэверса упал капюшон, когда в него попало мое заклинание, а он ведь тоже не должен быть на свободе. Но что произошло с вами, Ремус? Где Джордж?

— Он потерял ухо, — сказал Люпин.

— Потерял?.. — переспросила Гермиона тонким голосом.

— Работа Снейпа, — пояснил Люпин.

— Снейпа? — воскликнул Гарри. — Ты хочешь сказать, что…

— Он потерял маску во время погони. Sectumsempra всегда была его коронным приемом. Жаль, что я не смог как следует ему ответить, но Джордж едва держался на метле, он потерял столько крови…

Все четверо притихли и взглянули на небо, но там не было ни малейшего признака движения, лишь звезды смотрели на них, немигающие и равнодушные. Где сейчас был Рон? Где были Фред и мистер Уизли? Билл, Флер, Тонкс, Шизоглаз и Мундунгус?

— Гарри, помоги! — хрипло позвал Хагрид, снова застрявший в дверях. Гарри был рад хоть чем-то заняться и поспешил ему на помощь, а потом направился через пустовавшую кухню в гостиную, где миссис Уизли и Джинни все еще ухаживали за Джорджем.

Миссис Уизли уже остановила кровотечение, и Гарри увидел в свете лампы аккуратную, зияющую дыру там, где у Джорджа раньше было ухо.

— Как он?

Миссис Уизли обернулась.

— Я не могу восстановить ухо — ведь использовали темную магию. Но все могло быть куда хуже…по крайней мере, он жив.

— Да, — сказал Гарри, — слава Богу.

— Мне послышалось, или кто-то еще появился? — спросила Джинни.

— Гермиона и Кингсли, — ответил Гарри.

— Хвала небесам, — прошептала Джинни. Они взглянули друг на друга; Гарри захотелось обнять ее, прижать к себе, ему даже было все равно, что миссис Уизли находилась в комнате, но прежде, чем он успел поддаться порыву, из кухни послышался страшный шум.

— Я докажу, кто я, Кингсли, но сперва я должен увидеть сына, а теперь отойди, а не то тебе не поздоровится!

Гарри никогда еще не слышал, чтобы мистер Уизли так кричал. Тот ворвался в комнату: его лысина блестела от пота, а очки покосились; Фред спешил за ним. Оба были бледны, но невредимы.

— Артур! — всхлипнула миссис Уизли. — О, слава Богу!

— Как он?

Мистер Уизли упал на колени перед Джорджем. Фред, казалось, впервые в жизни, не находил слов. Он не сводил взгляда с раны брата, словно не мог поверить своим глазам.

Вероятно, потревоженный прибытием Фреда и отца, Джордж пошевелился.

— Как ты себя чувствуешь, Джорджи? — прошептала миссис Уизли.

Джордж ощупал свою голову.

— Как святой, — пробормотал он.

— Что с ним? — прохрипел Фред, и в глазах его был ужас. — Неужели он повредился умом?

— Словно святой, — повторил Джордж. Он приоткрыл глаза и взглянул на брата. — Понимаешь… я как святой отец, духовник, духовник, Фред, сечешь?

Миссис Уизли зарыдала еще сильнее, но на бледном лице Фреда проступил румянец.

— Ты жалок, — сообщил он Джорджу, — жалок! Из всех возможных острот об ушах ты выбрал шутку про духовника?

— Ну и ладно, — сказал Джордж, улыбаясь залитой слезами матери. — Теперь ты хоть будешь нас различать, мам!

Он огляделся.

— Привет, Гарри, — ты ведь Гарри, так?

— Так, — сказал Гарри, придвигаясь ближе.

— Ну, по крайней мере, нам удалось доставить тебя сюда в целости и сохранности. А почему Рон и Билл не сидят у моей постели?

— Они еще не вернулись, Джордж, — ответила миссис Уизли и улыбка исчезла с его лица.

Гарри бросил взгляд на Джинни и знаком попросил ее следовать за ним. Когда они проходили через кухню, она тихо проговорила:

— Рон и Тонкс уже должны были вернуться. Они совсем недалеко отсюда, у тетушки Мюриэл.

Гарри ничего не ответил. С момента прибытия в Нору он пытался не поддаваться страху, но теперь тот, казалось, целиком поглотил его, ему даже тяжело было дышать. Когда они спускались по ступенькам обратно в темный двор, Джинни сжала его руку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер (народный перевод)

Квиддитч сквозь века
Квиддитч сквозь века

Кроме серии из семи книг, которые Роулинг собирается написать о всех семи годах учебы Гарри в Хогвартсе, она попутно издала две брошюры, имеющие самое прямое отношение к магическому миру в общем, и к нашим троим маленким волшебникам в частности. Р' сущности, это учебники, которые Гарри читает в СЃРІРѕР№ первый год пребывания в Хогвартсе. Книги были написаны еще с РѕРґРЅРѕР№ очень важной целью — все поступившие РѕС' РёС… продажи средства Р±СѓРґСѓС' переданы в благотворительный фонд Comic Relief UK. Это замечательная благотворительная организация, которая прежде всего занимается организацией различных проектов в Африке (решение проблемы голодающих детей и так далее).Первая из РЅРёС… — это «Квиддитч СЃРєРІРѕР·ь века», та самая, которую запоем перечитывают наши юные герои! Р' книге РїРѕРґСЂРѕР±но и с СЋРјРѕСЂРѕРј описана история возникноваения волшебной РёРіСЂС‹, формирования ее правил, самые известные команды, и многое, многое другое. Сама писательница РіРѕРІРѕСЂРёС', что в детстве была ужасно неспортивной, однако, в один прекрасный день решила, что в волшебном мире не хватает такой РёРіСЂС‹, которой Р±С‹ волшебники увлекались так же, как, скажем, магглы увлекаются футболом. Р

Джоан Роулинг

Фэнтези

Похожие книги

Вперед в прошлое 2 (СИ)
Вперед в прошлое 2 (СИ)

  Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним. По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где? Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп – видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике – маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре – «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью. Казалось бы, тебе известны ключевые повороты истории – действуй! Развивайся! Ага, как бы не так! Попробуй что-то сделать, когда даже паспорта нет и никто не воспринимает тебя всерьез! А еще выяснилось, что в меняющейся реальности образуются пустоты, которые заполняются совсем не так, как мне хочется.

Денис Ратманов

Фантастика / Фантастика для детей / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы