- Като си глупава, да не си глуха и няма, нехайна никаквице? Защо забрави
поръчките днес следобед? Тая седмица всеки ден вършиш по някоя глупост.
Жегата ли ти помъти главата?
Като внезапно пробудена от сън, Мери вдигна потглед, опомни се и се
усмихна така, че слънцето огря тъжното тихо езеро на нейната красота.
- Каза ли нещо, бабо? - попита тя.
- Не! - извика грубо старата жена. - Нищо не казах. Просто си отварях
устата да лапам мухи. Това е чудесен начин да си прекарваш времето, ако
нямаш какво да правиш. Мисля, че сигурно това си правила, като си ходила
днес следобед долу из града, но. ако си затваряше устата и си отваряше
очите, би могла по-добре да свършиш работа.
В този момент Маргарет Броуди излезе от килера с голям калайдисан чайник.
Като пристъпяше бързо с тътрещи се нозе, тя правеше къси припрени крачки
с наведено напред тяло, а тъй като това всъщност бе обичайната и походка,
човек би помислил, че винаги бърза и се страхува да не закъснее. Беше
заменила с черна сатенена блуза и пола престилката, с която вършеше
домашната работа през деня, но по полата имаше петна, от кръста й
неспретнато висеше отвързана панделка, а косата й се пръскаше в
безпорядък около лицето. Тя постоянно държеше главата си наклонена на
една страна. Преди години тя правеше това, за да демонстрира примирение й
истинско християнско смирение по време на изпитания и горести, но времето
и постоянната нужда да изразява себеотрицание превърнаха това в привичка.
Носът й, изглежда, следваше това отклонение от отвесната посока, може би
по симпатия, но по-вероятно поради нервното движение, с което тя през
последните години го удряше с опакото на ръката си отдясно наляво. Лицето
й бе похабено, изморено и възбуждащо съчувствие; тя цялата бе изкривена и
отпусната и като че ли с върховни усилия постоянно напрягаше изтощените
си сили. Беше на четиридесет и две години, но изглеждаше с десет години
по-стара. Това беше майката на Мери, но сега те изглеждаха така чужди и
без родство помежду си, като стара овца и млад фавн.
Научила се по неволя"да овладява всяко положение "у дома, Мама, както
всички в къщата наричаха госпожа Броуди, от пръв поглед схвана яростта на
старата жена и смущението на -Мери.
- Стани веднага, Мери - извика тя. - Наближава
пет и половина, а чаят още не е попарен. Върви повикай сестра си! Препече
ли хляба, бабо? Господи, изгорила си едно парче. Дай го на мен. Аз ще го
изям. В нашия дом не можем да прахосваме.
Тя взе изгореното парче хляб и го постави внимателно на чинията си, след
това започна ненужно да мести всичко по масата, като че ли нищо не е било
добре наредено и нямаше да бъде добре наредено, докато тя не изкупи греха
за небрежното нареждане на масата със смирения си труд и собствените си
усилия.
- Що за начин да се нарежда масата! - мърмореше тя пренебрежително,
докато дъщеря й стана и отиде в хола.
- Неси, Неси - извика Мери, - време е за чая, време е за чая!
Слаб треперлив глас отговори напевно отгоре:
- Слизам! Чакай ме!
Минутка по-късно двете сестри влязоха в стаята. Веднага и независимо от
разликата във възрастта им - Неси бе дванадесетгодишна - изпъкваше
поразителният контраст в характера и чертите им. Неси бе диаметрално
противоположен тип на Мери. Косата й бе светлоруса, почти безцветна,
сплетена на две прибрани плитки. Неси бе наследила от майка си нейните
светли, кротки, влажни очи с деликатна, обсипана с бели капчици синевина
на вероники; те винаги имаха такъв мек примирителен израз, който й
придаваше вид, че постоянно се старае да угоди на другите. Лицето й бе
тясно, с високо, деликатно бяло чело, розови бузи като на восъчна кукла,
тънка заострена брадичка и малка уста, винаги полуотворена поради
увисналата долна устна; всичко това, както и сегашната й блага и занесена
усмивка изразяваше нейната незрялост и чистосърдечност, но не по-малко и
вроденото й безсилие.
- Не сме ли малко подранили тази вечер, мамо? - попита Неси отпуснато и
се представи пред майка си за преглед.
Госпожа Броуди, заета с последните подробности по нареждането, в отговор
махна с ръка.
- Изми ли си ръцете? - отговори тя, без да я погледне. После, като
погледна към часовника и без да изчака отговор, заповяда със съответен
жест:
- Сядайте!
Четирите жени в стаята седнаха край масата; баба Броуди както обикновено
беше първа. Те седяха в очакване, като госпожа Броуди нервно държеше
ръката си върху вълнената покривка на чайника; тогава в тишината прозвуча
дълбокият звук на стария часовник в хола, който удари половина, и в същия
момент входната врата тракна и шумно се затвори. На закачалката изтрополи
бастун; тежки стъпки се чуха в коридора; кухненската врата се отвори и
Джеймс Броуди влезе в стаята. Той пристъпи до очакващия го стол, седна,
протегна ръка да поеме своята специално голяма чаша, пълна догоре с горещ
чай, получи направо от печката голяма чиния пържени яйца с шунка, пое
нарязаните специално за него и намазани с масло филии бял хляб и едва
седнал, започна да яде. Значи това бе причината да се приготви всичко
своевременно, обяснението за сервилното им очакване. Този ритуал -