Читаем Иные полностью

– Верно, и если все пройдет как надо, это будет огромным шагом на пути к тому, чего я хотел бы добиться от Кассиды и Ньютона, поскольку Новая Земля им крайне необходима. Здешние ребята ожидают свары, и напрасно. Скорее нас ожидает игра в карты вчетвером, и ПСД и «Башмак» будут думать, что у них на руках одни козыри. Может быть, даже и Гильдии полагают то же самое – хотя в данный момент они пока просто держатся за юбки ПСД. А я должен заставить их открыть карты, тогда они уже не смогут использовать их дальше, когда это было бы действительно кстати, и в конечном итоге в выигрыше окажусь только я.

– Стресс, – спокойно заметила Тони.

– Да что ты! Я просто дождусь подходящего момента и начну действовать. Ты говоришь, ПСД и Гильдии уже здесь?

– Да, – ответила Тони. – Они сидят в зале заседаний и, очевидно, недоумевают, зачем вокруг стола столько лишних кресел.

– Да, – сказал Блейз. – Не стоит терять времени. Ты права, нужно идти. И действительно сначала – к людям из «Башмака». Кстати, а ПСД и Гильдии прислали по четыре представителя? – спросил он, когда они уже прошли через анфиладу комнат и оказались в небольшом коридорчике.

– Да, именно так. Троих из ПСД ты видел на том ужине, который они устроили для нас в прошлый раз. А четвертый их коллега явился с силовым экраном на голове, как те двое Иных, которые шпионили для нас в ПСД и в Гильдиях. Помнишь, они приходили к нам в отель вместе с Аной?

Блейз улыбнулся:

– Скажи, а приход делегации ПСД случайно не снимали? Я хотел бы взглянуть на этого типа с защитным экраном.

– Думаю, есть запись, сделанная камерами охранной системы, – ответила Тони. – Генри настаивает, чтобы все происходящее постоянно фиксировалось.

Она нажала несколько кнопок на браслете. Стена коридорчика превратилась в большой экран, на котором появилось трехмерное, в полный рост изображение четырех человек, входящих в апартаменты Блейза через дверь главной гостиной: Харли Николаус, Джей Аман и Орвиль Лернер. Четвертый человек в темном деловом костюме, сшитом по последней моде, был чуть ниже их ростом, а вместо головы у него над плечами сверкал мерцающий голубоватый экран, о котором говорила Тони. Блейз стал внимательно рассматривать его.

Приглашенные пересекли гостиную и прошли в примыкающий к ней зал заседаний.

– Она… или он… может быть кем угодно, – сказала Тони. – Кстати говоря, плечи пиджака чересчур внушительны.

Четверо тем временем уже вошли в зал заседаний. Изображение мигнуло, и стена снова стала стеной.

– Я заметил, – отозвался Блейз.

– ПСД так и не представили этого своего инкогнито, – продолжила Тони, когда они двинулись дальше, – но я думаю, мы его не знаем. Иначе зачем бы им было скрывать, кто он…

Она замолчала; дверь перед ними скользнула в сторону. Они с Блейзом оказались в небольшой гостиной без камина, где расположились Анджо и с ним еще три человека – две женщины и один мужчина.

Увидев входящего Блейза, они встали. Второй мужчина оказался чуть выше Анджо, но на его лице отражалась та же невозмутимость, что и у Анджо, хотя он и не был таким загорелым. Обеим женщинам было лет по двадцать с небольшим, и выглядели они замечательно. Вот только стояли они немного поодаль друг от друга. Одна – блондинка с коротко стриженными волосами и светло-голубыми глазами – держалась очень прямо. Другая была чуть ниже ее ростом, со светло-каштановыми волосами и с удивительно теплым взглядом карих глаз.

Женщины внимательно изучали Блейза, но по их лицам невозможно было определить, какое он произвел на них впечатление. Сам не зная почему, Блейз решил, что они настроены враждебно не только по отношению друг к другу, но и к Анджо, и к его фракции внутри «Башмака». К счастью, их внутренние разногласия не могли оказать никакого влияния на ход встречи.

– Рад познакомиться с вами, – начал Блейз. – Мы сейчас сделаем вот как: вы отправитесь в зал заседаний прямо следом за мной. Представители ПСД и Гильдий – и те и другие прислали по четыре человека – уже там. Войдя, я объявлю, что к нам присоединяются представители «Башмака», и как только вы услышите это – а дверь будет чуть приоткрыта, – сразу входите, пока никто из них не успел ничего сказать. И занимайте пустующие кресла. После этого можете не обращать внимания на то, что они станут говорить. Отвечать буду я. Вам все понятно?

– Вроде да. – Анджо взглянул на остальных. Те кивнули, а блондинка довольно язвительно произнесла свое «Да!».

– Тогда пошли, – велел Блейз.

Повернувшись, он отправился за Тони через холл, через пустую гостиную к приоткрытой двери. Здесь Тони остановилась и сделала четверым идущим за Блейзом членам Башмака знак встать так, чтобы их не было видно при открытой двери. Затем она кивнула Блейзу. Дверь открылась, и он вошел в зал.

На него тут же уставились семь пар глаз людей, сидевших за длинным столом. По восьмому же – с защитным экраном – нельзя было понять, смотрел он на Блейза или нет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дорсай

Дорсай. Дракон и Джордж. Книги 1 - 20
Дорсай. Дракон и Джордж. Книги 1 - 20

В настоящий авторский сборник Гордона Диксона вошли два его цикла: "Дорсай" и " Дракон и Джордж". Однако, творчество Диксона отнюдь не исчерпывается тематикой двух больших «Д» — Дорсаями и Драконами. За свою почти полувековую творческую жизнь Диксон написал более 80 романов и множество рассказов. Он работал в соавторстве с такими корифеями жанра как Гарри Гаррисон, Кит Лаумер, Пол Андерсон; писал книги для детей, радио пьесы, редактировал антологии рассказов. Он умер в возрасте 77 лет утром 31 января 2001 года в Ричфилде (штат Миннесота), где прожил почти всю жизнь.Содержание:1. Гордон Диксон: Некромант [Некромансер; Нет места человеку] (Перевод: Николай Берденников)2. Гордон Диксон: Тактика ошибок (Перевод: Т. Морук)3. Гордон Диксон: Аманда Морган (Перевод: Кирилл Плешков)4. Гордон Диксон: Воин (Перевод: Павел Киракозов)5. Гордон Руперт Диксон: Солдат, не спрашивай 6. Гордон Диксон: Потерянный (Перевод: М. Стернин)7. Гордон Диксон: Прирожденный полководец (Дорсай!; Генетический генерал) 8. Гордон Диксон: Братья (Перевод: Кирилл Плешков)9. Гордон Диксон: Молодой Блейз 10. Гордон Диксон: Иные (Перевод: Павел Киракозов)11. Гордон Диксон: Абсолютная Энциклопедия. Том 1 (Перевод: А. Бельский, С. Бельский, В. Ильин)12. Гордон Диксон: Абсолютная Энциклопедия. Том 2 (Перевод: А. Бельский, С. Бельский, В. Ильин)13. Гордон Диксон: Гильдия (Перевод: В. Скороденко)14. Гордон Диксон: Дракон и Джордж (Перевод: Борис Крылов)15. Гордон Руперт Диксон: Рыцарь-дракон (Перевод: А. Соколова)16. Гордон Диксон: Дракон на границе (Перевод: Е. Смирнов, С. Реентенко)17. Гордон Руперт Диксон: Дракон на войне (Перевод: Сергей Буренин)18. Гордон Руперт Диксон: Дракон, эрл и тролль (Перевод: Андрей Николаев, Вадим Григорьев)19. Гордон Диксон: Дракон и Джинн (Перевод: Андрей Николаев)20. Гордон Диксон: Дракон и Король Подземья (Перевод: Андрей Николаев)

Гордон Диксон

Боевая фантастика / Научная Фантастика

Похожие книги