Читаем Иные полностью

– Дело в том, Первый Старейшина, – сказал Джей, поигрывая ручкой над лежащим перед ним на столе блокнотом, – что все, о чем вы говорите, более чем абстрактно и теоретично. В реально же существующем нынешнем обществе Новой Земли…

– Эгоистические побуждения и стремление к личной выгоде – я снова имею в виду людей «Башмака», равно как и ПСД и Гильдии – привели планету на грань откровенной революции, – резко перебил его Блейз таким тоном и так громко, что голос Джея казался просто писком.

В голосе его явно прозвучали гневные нотки, и он знал, что от слушателей это тоже не ускользнет. Джей открыл было рот, чтобы заговорить, но счел за лучшее промолчать.

– Если вы обратите внимание на закономерности, циклически повторяющиеся в истории, – продолжал Блейз уже спокойнее, – то увидите, что наиболее вероятным результатом всего этого может явиться взрыв недовольства служащих, захват ими власти и постепенное превращение этой власти во все более и более тиранический режим. Скорее всего, со временем и ПСД, и Гильдии окажутся под судом за прошлые преступления против народа Новой Земли. Вам предстоит пережить то, что уже имело место на Старой Земле в конце восемнадцатого столетия во Франции. Иными словами, ваши служащие на протяжении последних ста лет непрерывно испытывали на себе влияние целого ряда неблагоприятных факторов. В то же время ПСД и Гильдии все эти годы как сыр в масле катались.

– Какая ерунда! – пробормотал Джей своим ручке и блокноту.

– Ерунда? – воскликнул Блейз. – Тогда взгляните на людей, сидящих на другом конце стола, Джей Аман. И попристальней! А потом попробуйте продолжать утверждать, что эти люди в один прекрасный день не решат положить вашу голову под нож гильотины – разумеется, при условии, что в один прекрасный день на Новой Земле будет воскрешено столь архаическое устройство.

Джей оторвался от бумаг, взглянул на Блейза, улыбнулся, а затем демонстративно перевел взгляд на сидящих на противоположном конце стола представителей «Башмака». Он долго не отводил от них взгляда – даже чересчур долго, – и постепенно выражение его лица стало меняться, теряя былую уверенность. Его глаза словно оказались прикованными к лицам этих людей, столь же неотрывно глядящих на него через весь стол. Четверо долой.

– А ты, Анджо, и все вы, смотрящие сейчас на Джея Амана, – продолжал Блейз. – Можете ли вы гарантировать, что не только вы, но и все остальные члены вашей организации не скатятся до подобных легальных расправ?

Люди «Башмака», включая и Анджо, растерянно уставились на Блейза.

– Вы имеете в виду… – начала было блондинка, но смолкла. Еще трое долой. Итого семеро.

– Он имеет в виду, – сказал Анджо, все еще пристально глядя на Блейза, – что мы должны думать не только о нынешнем моменте, но и заглядывать вперед и предвидеть то время, когда наши же товарищи по «Башмаку» будут судить нас – нас четверых, которые сейчас присутствуют здесь, – а потом сунут наши головы в петлю. Но только почему вы уверены, что все будет именно так, Блейз Аренс? Из всякого положения можно найти разумный выход. Совсем не обязательно доводить дело до кровавой революции.

– Прежде всего, – вмешался Джей Аман, – из ситуации могут быть и другие выходы, не связанные с революцией, но не менее кровавые…

Он многозначительно смолк на середине фразы. Головы всех присутствующих повернулись к Джею, Орвилю Лернеру и неизвестному с защитным экраном на голове, поскольку именно ПСД явились инициаторами появления на планете пятидесяти тысяч солдат-квакеров, более половины которых уже находились здесь. Таким образом Джей дал понять, какой они с Харли придерживаются точки зрения, но Блейз был абсолютно уверен, что он сделал это гораздо раньше, чем было намечено. Они наверняка рассчитывали выложить свои козыри только перед самым окончанием встречи.

Кажется, все – исключая человека с экраном на голове, который явно дожидался удобного момента. Но в данный момент внимание всех присутствующих было обращено на Джея. Следовательно, требовалось вмешаться.

Блейз чуть-чуть выждал, давая им время прийти в себя. Затем, опередив Джея, заговорил:

– Однако, Джей Аман, думаю, было бы неразумно с нашей стороны искать такое решение прямо сейчас, поскольку совершенно ясно, что есть только одна альтернатива, которая устроила бы всех и приняла бы на себя инерцию нынешнего отрезка истории, а также гарантировала бы продвижение человеческого общества вперед и вверх – к лучшей для всех обитателей Новой Земли жизни.

Все снова повернулись к нему, с трудом отведя взгляды от Джея.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дорсай

Дорсай. Дракон и Джордж. Книги 1 - 20
Дорсай. Дракон и Джордж. Книги 1 - 20

В настоящий авторский сборник Гордона Диксона вошли два его цикла: "Дорсай" и " Дракон и Джордж". Однако, творчество Диксона отнюдь не исчерпывается тематикой двух больших «Д» — Дорсаями и Драконами. За свою почти полувековую творческую жизнь Диксон написал более 80 романов и множество рассказов. Он работал в соавторстве с такими корифеями жанра как Гарри Гаррисон, Кит Лаумер, Пол Андерсон; писал книги для детей, радио пьесы, редактировал антологии рассказов. Он умер в возрасте 77 лет утром 31 января 2001 года в Ричфилде (штат Миннесота), где прожил почти всю жизнь.Содержание:1. Гордон Диксон: Некромант [Некромансер; Нет места человеку] (Перевод: Николай Берденников)2. Гордон Диксон: Тактика ошибок (Перевод: Т. Морук)3. Гордон Диксон: Аманда Морган (Перевод: Кирилл Плешков)4. Гордон Диксон: Воин (Перевод: Павел Киракозов)5. Гордон Руперт Диксон: Солдат, не спрашивай 6. Гордон Диксон: Потерянный (Перевод: М. Стернин)7. Гордон Диксон: Прирожденный полководец (Дорсай!; Генетический генерал) 8. Гордон Диксон: Братья (Перевод: Кирилл Плешков)9. Гордон Диксон: Молодой Блейз 10. Гордон Диксон: Иные (Перевод: Павел Киракозов)11. Гордон Диксон: Абсолютная Энциклопедия. Том 1 (Перевод: А. Бельский, С. Бельский, В. Ильин)12. Гордон Диксон: Абсолютная Энциклопедия. Том 2 (Перевод: А. Бельский, С. Бельский, В. Ильин)13. Гордон Диксон: Гильдия (Перевод: В. Скороденко)14. Гордон Диксон: Дракон и Джордж (Перевод: Борис Крылов)15. Гордон Руперт Диксон: Рыцарь-дракон (Перевод: А. Соколова)16. Гордон Диксон: Дракон на границе (Перевод: Е. Смирнов, С. Реентенко)17. Гордон Руперт Диксон: Дракон на войне (Перевод: Сергей Буренин)18. Гордон Руперт Диксон: Дракон, эрл и тролль (Перевод: Андрей Николаев, Вадим Григорьев)19. Гордон Диксон: Дракон и Джинн (Перевод: Андрей Николаев)20. Гордон Диксон: Дракон и Король Подземья (Перевод: Андрей Николаев)

Гордон Диксон

Боевая фантастика / Научная Фантастика

Похожие книги