Читаем Иные миры полностью

Вообще, судя по всем присутствующим и бросающим ими взглядами, было понятно, что хранители ключей для них низшее звено во всей цепочки деятельности. Как будто первым чему обучают в этом отделе при устройстве на работу – «Хранители ключей делают самую простую и заурядную работу, которую даже работой назвать стыдно, они не достойны вашего внимания». Подобную речь услышала в своей голове Эл голосом неприятной женщины, высокомерно глядевшей на них.

Далее им наспех представили еще двух сотрудников отдела по урегулированию разломов: Ларри Скотт – красивый статный мужчина лет сорока с гладко выбритым лицом и чрезмерным гелем на волосах, и Патрик Гарольд, который даже не подошел поздороваться, увлеченно разглядывая двор за окном. Его лысина на затылке и помятый плащ – единственное, что увидели сестры, глядя на его спину.

Джек же семенил перед ними и благоговейно вглядывался в каждого, ловя каждое их слово. Эл была настолько возмущена и поражена такой бестактностью этих людей и не скрываемой ими неприязнью, что даже позабыла о своем дерзком характере, который мог бы в данный момент себя проявить.

От деланной важности Джейкоба Тревиса не осталось и следа, пытаясь заполучить расположение своих коллег, он то и дело нес всякую ерунду, неумело шутил и сто раз уже предложил угостить всех чашечкой чая. Но, мистер Джефферсон строго сказал, что сначала они сделают свои дела, а потом уже могут расслабиться, попивая чай.

– Мы в праве их всех выгнать, это же наш дом, – свистящим шепотом проговорила Эл сестре, когда остальные уже поднимались по секретному коридору за секретной дверцей белоснежного шкафа.

– Или запереть их в ином мире! – в глазах Вэл мелькнул не добрый огонь.

– Вэ-э-эл! – восхитилась Эл такому предложению своей сестры.

Сестры поднялись в квадратную комнату, где шесть человек столпились около стола и что-то обсуждали. На Эл и Вэл никто даже внимания не обратил.

– Что они там делают? – спросила Эл, пытаясь разглядеть, вставая на носочки.

– Не знаю, – пожала плечами Вэл и тоже пыталась увидеть, что происходит за спинами присутствующих.

Плотный круг расслабился, Джек взял свои записи, стал что-то вновь туда вписывать, мистер Джефферсон поставил на стол свой потрепанный портфель. Вытащил оттуда полупрозрачный футляр и открыл его. Сестры переглянулись – в футляре лежали пять шприцов, наполненных какой-то зеленоватой жидкостью. Вэл взглянула на Джека, но тот даже внимания на это не обратил. Патрик Гарольд, предварительно скинув с себя свой плащ, сменил мистера Джефферсона и достал первый шприц. Остальные сняли с себя верхнюю одежду, оголив плечо, кто правой, кто левой рук. Раскрасневшийся мистер Гарольд поставил укол первой мисс Локрс, а затем по очереди всем остальным. Самому же мистеру Гарольду инъекцию ставил сам Николас Джефферсон.

– Что это они такое делают? – не понизив голоса, с удивлением спросила Эл.

– Это специальная инъекция, чтобы сохранить чувства и эмоции в ином мире, – не повернувшись к сестрам, ответил Джек.

– Почему мы такую себе не делаем? – раздраженно произнесла Эл, шагнув вперед.

– Давайте позже я вам все расскажу, – бросил Джек и опять занялся своими записями.

– Давайте позже, я слишком важный подхалим, – передразнила его Эл. Вэл улыбнулась.

– Обладая такой властью и возможностями над иными мирами, они лишь могут уничтожать их… – мрачно заметила Вэл, разглядывая, как компания из пяти человек готовится пройти через волшебную дверь.

– Как же мы раньше не догадались! – вдруг воскликнула Эл. – Джек, скажи, наше присутствие обязательно? – с наигранной вежливостью спросила она.

– Нет, – кратко ответил он.

– Пойдем, – приглушенным голосом позвала Эл сестру, – я знаю, что нам нужно сделать.

– Что? – удивилась Вэл.

– Объясню внизу, чтобы нас не услышали, – Эл взмахнула волосами и спустилась вниз.

Вэл на мгновение замешкалась, борясь с желанием остаться и проследить, словно ее присутствие могло бы повлиять на ход событий. Но все-таки пошла вслед за сестрой. В самом низу, проходя мимо первого зеркала, Вэл вздрогнула – ей показалось, что кто-то мелькнул в нем. Но в зеркале она увидела лишь свое отражение и мотнула головой. Наверное, из-за беспокойства об ином мире просто показалось.

Эл ждала ее у двери, надевая на себя теплое пальто и махая сестре рукой, чтобы та поторопилась.

– Куда ты собралась? – повторяя за Эл, Вэл тоже натянула на себя верхнюю одежду.

Но Эл молча выскочила за дверь и побежала к машине. И только когда Вэл села рядом, Эл сказала:

– Мистер Флаф! Вот кто сможет нам помочь! Ведь он сам пережил разрушение своего мира и, возможно, придумает решение.

Искусно маневрируя между водителями в потоке спешащих машин, Эл уже в скором времени ехала по скоростному шоссе. Вэл периодически просила сестру сбавить скорость, но Эл с жадным нетерпением, крепко сжимая руль с силой давила на газ.

Перейти на страницу:

Похожие книги