Читаем Колдунья из Даршивы полностью

– Это будет трудновато, – перевел кузнец. – Горы там очень крутые, а на вершинах еще лежит снег.

– Мы потеряем много времени, дедушка, – сказал Гарион.

– Не так много, как если окажемся в центре битвы. Ладно, едем на юг.

– Минутку, отец, – вмешалась Польгара. – Сенедра, подойди сюда!

Сенедра тряхнула поводьями и подъехала ближе. Польгара быстро объяснила ей ситуацию.

– Нам нужно точно знать, что делают и что планируют делать обе армии. Думаю, тебе пора использовать амулет моей сестры.

– Почему я об этом не подумал? – смущенно пробормотал Бельгарат.

– Ты был слишком занят, вспоминая все известные тебе ругательства, – усмехнулся Бельдин.

– Ты можешь это сделать и одновременно править двуколкой? – спросила Польгара у маленькой королевы.

– Попробую, госпожа Польгара, – с сомнением произнесла Сенедра. Сняв с колен спящего волчонка, она положила его рядом с матерью.

– Поехали, – поторопил Бельгарат.

Они свернули с дороги и двинулись по полю, поросшему бурой травой. Через некоторое время Сенедра окликнула Польгару:

– Ничего не получается, госпожа Польгара. Когда едешь по бездорожью, приходится править двумя руками.

Они остановились.

– Это не такая уж сложная проблема, – сказала Бархотка. – Я буду править лошадью, которая тянет двуколку, а Сенедра сможет сосредоточиться на своем занятии.

– Это довольно рискованно, Лизелль, – возразил Бельгарат. – Если лошадь, запряженная в кабриолет, чего-то испугается, она выдернет тебя из седла, а двуколка тут же на тебя наедет.

– Ты когда-нибудь видел, чтобы я падала с лошади, о почтеннейший? Не беспокойся, со мной все будет в порядке.

Она подъехала к лошади, запряженной в двуколку, и взяла ее вожжи. Они медленно двинулись вперед, постепенно набирая скорость. Польгара ехала рядом с кабриолетом, а Сенедра, сосредоточенно нахмурившись, держала руку на амулете, висевшем у нее на шее.

– Есть что-нибудь? – спросила Польгара.

– Я слышу разные обрывки разговоров, госпожа Польгара, – ответила маленькая королева. – Там очень много народу. Подождите, кажется, я поймала Нахаза. Такой голос не забудешь! По-моему, он обращается к генералам Урвона. Они спустили гончих и знают о приближении слонов.

– Ты сможешь снова их поймать? – спросил Бельгарат.

– Думаю, да. Если я поймала чьи-то голоса один раз, то потом уже могу легко их отыскать.

– Отлично. Попытайся узнать, известно ли даршивским генералам, что Урвон находится впереди. Если готовится сражение, то я хочу точно знать, где оно произойдет.

Сенедра слегка повернулась, сжав в кулаке амулет, и закрыла глаза. Вскоре она открыла их снова.

– Хорошо бы, они говорили помедленнее, – сердито вырвалось у нее.

– Кто? – спросил Шелк.

– Погонщики слонов. Они треплют языками хуже, чем старухи. Стойте! Кажется, слышу. – Она помолчала, напрягая слух. – Даршивские офицеры встревожены. Они знают, что армия Урвона где-то в горах, но им неизвестно ее точное местонахождение. Ни один из их разведчиков не вернулся с докладом.

– Очевидно, о разведчиках позаботились гончие, – заметил Шелк.

– Так что планируют даршивцы? – спросил Бельгарат.

– Они в нерешительности. Собираются потихоньку двигаться дальше и снова выслать вперед разведчиков.

– Хорошо. А теперь постарайся снова поймать Нахаза.

– Попробую. – Сенедра вновь закрыла глаза. – О, это отвратительно! – воскликнула она.

– Что, дорогая? – спросила Польгара.

– Карандийцы обнаружили узкое ущелье. Они собираются заманить туда слонов и бросать в них сверху валуны и горящие кусты. – Она опять прислушалась. – Избавившись от слонов, они намерены атаковать даршивцев.

– Урвон там? – осведомился Бельдин.

– Нет. Куда-то отошел. Он в бешенстве.

– Пожалуй, тебе лучше отыскать это ущелье, – сказал горбуну Бельгарат. – Битва разразится там, а я хочу быть уверенным, что это место находится позади нас, а не впереди или сверху.

– Хорошо, – согласился Бельдин, присев и расставив руки. – Поддерживайте со мной связь, – сказал он, превращаясь в ястреба.

Они двинулись дальше осторожным шагом, и Гарион пристегнул щит.

– По-твоему, это поможет, если мы наткнемся на целую армию? – спросил его Закет.

– Не слишком поможет, но и не повредит.

Бельгарат ехал, подняв лицо к пасмурному небу. Гарион ощутил поток мыслей старика.

– Не так громко, отец, – предупредила Польгара. – Вокруг нас гролимы.

– Ну и что? – отозвался он. – Они не смогут определить, кто издает звук, и подумают, что это просто другой гролим.

Все не сводили глаз со старого волшебника.

– Это на севере! – воскликнул он наконец. – Бельдин обнаружил ущелье с засадой. Оно позади нас. Теперь немного скачки, и мы спасемся от обеих армий.

– Тогда поскачем немедленно, – предложил Шелк.

<p>Глава 23</p>

Они мчались галопом на юг по пустынной западной Даршиве. Бархотка вновь правила лошадью Сенедры. Маленькая королева одной рукой держалась за сиденье двуколки, а в другой сжимала амулет.

– Даршивцы все еще не знают, что Урвон ждет их в засаде, – сообщила она.

– Думаю, они скоро об этом узнают, – откликнулся Шелк.

– Сколько отсюда до границы Гандахара? – спросил у Закета Гарион.

– По-моему, около двадцати лиг.

Перейти на страницу:

Все книги серии Маллореон

Часовые Запада
Часовые Запада

Дэвид Эддингс родился в 1931 году в городе Спокане, округ Вашингтон. В 1954 году он получил степень бакалавра гуманитарных наук в Рид - колледже, Портленд, штат Орегон, а в 1961 - м - степень магистра гуманитарных наук в университете Вашингтона. Эддингс много путешествовал, служил в американских вооруженных силах, сменил множество профессий - от мелкого служащего в магазине до преподавателя английского языка. Сериал "Маллореон" принес Дэвиду Эддингсу мировую славу мастера "фэнтези". Над государствами Алории нависла смертельная опасность: темные силы, воплотившиеся в Медвежьем культе, угрожают миру и спокойствию народов. Монархи алорийских земель объединяются, чтобы дать отпор фанатикам, стремящимся обратить в хаос гармонию мироздания. "Часовые Запада" - первая часть сериала "Маллореон".В жестокой схватке Гариону удалось одолеть злого бога Торака, после чего он был коронован и стал властителем Ривы. И самому новоявленному монарху, и его друзьям и соратникам казалось, что наконец-то осуществились их давние мечтания - сбылось Пророчество небесных сил и в мире установились разумный порядок и гармония. Между тем Гарион осваивал науку монаршего правления, живя со своей супругой Сенедрой, в долине Алдура под опекой волшебницы Польгары и кузнеца Дарника подрастал странный ребенок Эрранд - совсем юный, он лишь изредка демонстрировал свои уникальные и необъяснимые способности в умении управлять Словом и Волей.И вот в один из дней с небес неожиданно донеслось предостережение Пророчества: "Остерегайтесь Зандрамас!" Никто, даже волшебник Бельгарат, не знал, кто такой или что такое Зандрамас, пока Гариону не удалось найти намеки на разгадку тайны в прежде запретной части Мринских рукописей. Он узнал, что силы Тьмы по прежнему ведут свою битву с силами Света. И снова с востока потянуло угрозой близящегося нашествия несокрушимого доселе зла; и вновь Гарион почувствовал, что не может противостоять власти древнего и могущественного Пророчества. Волею судеб было определено, что именно от его решений и действий теперь зависит судьба всего мира.

David Eddings , Дэвид Эддингс

Фантастика / Фэнтези
Повелитель демонов из Каранды
Повелитель демонов из Каранды

Коварная колдунья Зандрамас похищает маленького Гэрана, сына короля Гариона. Мальчик нужен ей для совершения таинственного ритуала, который позволит силам Тьмы получить верховную власть над миром.Гарион и его друзья бросаются в погоню. Согласно Древнему Пророчеству, Зандрамас, Дитя Тьмы, и Гарион, Дитя Света, должны сойтись в смертельной битве, и тогда будет сделан Выбор, который определит дальнейший ход истории.Путь смельчаков оказался труден и полонопасностей. Им довелось стать свидетелями битвы между явившимися по вызову Зандрамас демонами. Избежав многих ловушек, они попадают в плен к Закету, могущественному императору Маллореи. А тем временем Зандрамас все ближе к цели…Гарион узнает, что она направляется в Ашабу, мрачный замок на границе с Карандой. У него есть всего несколько дней, чтобы настичь ее, потом будет поздно.Но внезапно страшное бедствие – чума поражает город Мал – Зэт, и теперь никто не может ни въехать, ни выехать из него…

David Eddings , Дэвид Эддингс

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги