-Нет. Дирижабли нам не подходят, слишком медленные. Это, можете называть его маголет. Магический двигатель создает поле антигравитации, позволяющее игнорировать кораблю силу притяжения. По нашим расчетам по скорости они будут превосходить самые быстрые поезда или автоповозки в несколько раз. Что же касается второго вопроса, – Нальза достала из кармана небольшой амулет с кроваво красным драгоценным камнем. Скорее всего, это был артефакт. Она осторожно положила его на землю и активировала, после чего с задержкой в несколько секунд перед нами открылся портал. – Прошу за мной.
Нальза смело шагнула в открывшийся проход и мы, немного помедлив, последовали за ней. По ту сторону оказался просторный светлый коридор из светлого камня.
-Что это за место?
-Пространственный карман. Каждый из них без особых проблем будет способен вместить до тысячи человек. Уже завтра мы будем загружать сюда все необходимое: пищу, воду, инструменты и прочее. А через четыре дня в эти коридоры войдут первые беженцы.
-Значит… – я искренне поразился масштабностью планов Нальзы. – Именно так вы собираетесь спасти людей? Загрузить их сюда, а эти артефакты отнести на воздушные корабли.
-Верно, – кивнула она. – Мы спасем всех, кто успеет прийти в течение пяти дней. После этого работы свернут, а надежные люди погрузят артефакты на корабли и отправятся в путь, прочь из Лэндуэлла.
-И много их у вас?
-Всех спасти не сможем, – серьезно сказала она. – Но многих. В первую очередь женщин и детей.
-И куда полетят эти корабли?
-Куда смогут, – пожала она плечами. – Так далеко, насколько вообще возможно.
***
-Ты очень красивая, – улыбнулся я, когда встретился лицом к лицу с будущей супругой. На ней было красивое серое платье, волосы уложены, а треугольные уши прижаты от волнения. Необычно было видеть макияж на лице фуори. Это, наверное, второй раз, когда я видел косметику на её милой мордашке.
-Перестань, – нахмурилась она, бросив на меня укоризненный взгляд. И все же ей было приятно слышать комплименты.
Я взял её под руку, и вместе мы вышли к специально подготовленной ковровой дорожке. В помещении собралось почти две сотни человек, половину которых я видел впервые. Тут были и работники фабрики, включая Мерсела, его внучку и мистера Фоса, управляющего этой фабрики. Санни тоже присутствовала, успев облачиться в весьма привлекательный наряд, который одновременно скрывал округлившийся живот.
-Сколько кинжалов спрятала под платьем?
-Всего один, – немного смутившись, ответила Силь. – Конструкция платья не позволила взять больше.
-Откуда ты его вообще взяла?
-Понятия не имею. Это Санни. Как только ей сказала, что у нас с тобой сегодня свадьба, и что собираюсь идти под венец в обычной одежде, она меня отругала, после чего куда-то умчалась. Вернулась уже с ним.
-Понятно.
Мы шли прямиком к Нальзе, стоящей в конце ковровой дорожки. Святая Ока Небура выглядела заметно живее и бодрее. На её щеках появился румянец, а круги под глазами выглядели не так мрачно. Облачена она была в свой обычный серебристый наряд, только чуть более праздничный, с дополнительными «декоративными» элементами.
-А вот и вы, – лучезарно улыбнулась она нам, когда мы оказались перед ней, после чего заговорила громко, обращаясь не только к нам с Силь, но и ко всем присутствующим. – Сегодня важный день в жизни не только вас двоих, но и для всех нас. В то время, когда мир стоит на пороге гибели, эти две юные души собираются поклясться в вечной любви, потому что верят в наше будущее. Верят в то, что несмотря на уготованные испытания, мы их переживем и станем сильнее. Вместе.
-Вместе! – откликнулись присутствующие.
-Виктор Торн, берешь ли ты Сильвию в свои законные супруги?
-Да. И клянусь всегда быть рядом. Всегда думать о тебе и больше никогда не предавать твое доверие. Моя жизнь теперь в твоих руках.
-Сильвия, берешь ли ты Виктора Торна в свои законные мужья?
-Беру, и клянусь всегда быть рядом. Всегда думать о тебе и поддерживать, даже если небеса рухнут нам на голову. Моя жизнь теперь в твоих руках.
-Можете поцеловаться.
Я притянул девушку к себе и прильнул к её алым устам. Где-то вокруг слышались аплодисменты, поздравление и просто радостные возгласы. Сейчас для меня существовала только Сильвия. Её губы, её горячее дыхание и крепкое тело. Все это я желал прямо сейчас.
«Подождите до спальни, молодожены» – послышался насмешливый голосок Алисии, который я сразу же заглушил.
Да. Подождем до спальни, а утром отправимся спасать мир.
Глава 26. Путь через Лабиринт (1)
На следующий день после нашей с Силь свадьбы началась подготовка к будущему походу. На данный момент мы понятия не имели, предпримут ли что-нибудь лорды, чтобы нам помешать, но такой вариант исключать было нельзя. Об этом Нальза сама открыто сообщила во время первого сбора.
В Лабиринт она собиралась послать только лучших из лучших. И в том числе парочку магов, примкнувшим к нам, но ни я, ни она особо большую ставку на силу колдунов не ставили.