Читаем Лабиринт III полностью

Нальза прекрасно понимала, что очень зря. Она видела, как побагровело лицо бога, как полыхают Светом его глаза, но ничего не могла с собой поделать. Ещё с момента своего побега она мечтала высказать своему создателю все, что о нем думает.

И все же он её не убил, хотя и мог это сделать в мгновение ока.

-Что ж, Нальза. Несмотря на твои слова, я понимаю твою злость и уважаю твой выбор. Более того, я прислушался к тому, что ты говоришь, и готов предложить тебе альтернативу. Элинар.

-Тот мир, который тебе даровал отец?

-Я воздвиг там город, настолько прекрасный, что он способен затмить своим величием и красотой любое творение смертных. Я могу спасти тебя и твоих людей.

-И скольких именно?

-Несколько тысяч.

-Этого мало.

-Это все, что я могу тебе предложить.

-Тогда я отказываюсь.

-Так сразу? – покачал он головой. – Даже не возьмешь время подумать?

-А ты его дашь?

-Нет. Что-ж… Мне больно слышать такой ответ, но я знал, что ты так поступишь. Несмотря на это, я спасу эти несколько тысяч человек. Сам выберу кандидатуры, а ты, если так хочешь, можешь попытаться спасти всех. Я лично не стану мешать.

Ключевое слово «лично», и Нальза это прекрасно понимала. Он опять не хочет пачкать руки и пытается решить проблемы с помощью других.

-Могу лишь пожелать тебе удачи, Нальза. Думаю, она тебе понадобится, – на лице мужчины возникла кривая усмешка, не обещающая ничего хорошего, а после этого он исчез, оставив после себя лишь легкую золотистую марь в воздухе, которая исчезла уже через десять ударов сердца.

-Мне не нужна удача, Вайлор. Достаточно и твоей слабости.

***

Мы с Силь возвращались к выделенному нашей компании домику после последнего инструктажа, в котором Нальза распределила нас по отрядам, одним из которых командовал я.

Моих клонов распределили между отрядами, чтобы улучшить взаимодействие между последними. Я должен был стать эдаким живым средством коммуникации. Ответственность огромная и…

Нам путь преградил какой-то мужчина в одежде Ока Небура. Похоже, один из местных охранников, только вот странно, что именно один. Они обычно как минимум парами перемещаются, а то и вообще группами по четыре-шесть человек.

-Что-то нужно? – поинтересовался я, пытаясь всмотреться в скрытое капюшоном лицо человека.

-Ничего такого, мистер Торн, – отозвался тот, и вдруг я понял, что знаю его голос. Доводилось слышать. И прежде, чем понимание, с кем именно я говорю, дошло до разума, незнакомец вскинул небольшой карманный револьвер и выстрелил.

Комендант моей фабрики. Стросс. Родственник лорда Стросса.

Откуда он тут взялся? Почему на нем одежда Ока? С чего вдруг он решил убить именно меня? Столько вопросов….

Я видел приближающуюся пулю, но ничего не успел сделать. А в следующий миг она вонзилась мне в правую глазницу, и я упал на землю.

<p>Глава 27. Путь через Лабиринт (2)</p>

Мрак с гостеприимством принял меня, желая растворить в себе мое сознание в себе, но мне никак нельзя было позволить этому случиться.

Где-то рядом я слышал крики, звучали звуки борьбы.

-Виктор, Виктор! — слышался обеспокоенный голос супруги. Силь была напугана. По-настоящему напугана.

Да что там происходит?

Мысли путаются и никак не хотят собираться в кучу. Почему Силь напугана? Почему я не могу пошевелиться? Такое чувство, что что-то инородное находится у меня в черепе.

Что это? Вытянутая форма с закругленным концом. Похоже на… пулю. Откуда у меня в голове пуля?

И тут же всплыл образ того как мы с Сильвией идем по лагерю Ока Небура. Путь нам преграждает фигура. Стросс. Комендант, которого назначили на фабрику. А затем выстрел.

Бездна…!

Я попытался коснуться пули, не руками, а скорее разумом, вытолкнуть её, и стало получаться. Такни медленно двигали её наружу, попутно срастаясь. За это время меня уже успели поднять и куда-то положить. Я не сопротивлялся, целиком и полностью сосредоточившись на выталкивании чужеродного объекта.

Стоило пуле покинуть череп, как мысли тут же стали куда более упорядоченными, и я попробовал открыть глаза. Точнее глаз, на восстановление второго понадобится время.

-Вам надо лежать, – сказал какой-то незнакомый голос, пытаясь заставить меня лечь, но у него не вышло. Я был гораздо сильнее физически.

-Я в порядке, — буркнул я, вставая на ноги. Медики из Ока больше не пытались меня уложить, позволив встать на ноги. Сильвия тут же оказалась рядом, пытаясь меня поддержать, но это оказалось лишним.

Я себя чувствовал вполне неплохо для человека, который только что словил пулю. Единственное, что причиняло дискомфорт, это проснувшийся голод. Тело регенерировало с огромной скоростью, а это затрачивало огромное количество ресурсов, которые нужно было восполнить.

Разбираться с несостоявшимся убийцей мне никто не дал, прямо сказав, что это не мое дело. Так что мне ничего другого не оставалось, кроме как пойти вначале набить желудок, а затем отправиться спать. Завтрашний день обещал быть тяжелым.

Чувствуя легкое раздражение, я позволил Оку самому разобраться в случившемся, а утром первым делом отправился к Нальзе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лабиринт(Агафонов)

Похожие книги