Читаем Марионетки мироздания полностью

Доктор вынул из маленькой гравированной коробочки серебряную зубочистку и принялся задумчиво ковыряться в зубах.

- Вы были в редакции? - спросил он. - Нат Тейт наверняка мог бы вам помочь. Старые записи, снимки, газеты... И в участке вам тоже могли бы помочь: налоги, долги, штрафы... А вообще, если вы хотите установить свою связь с этим мальчиком, лучше всего сходить в суд.

- Меня интересует Миллгейт, а вовсе не суд. - Бар-тон помолчал, потом добавил: - Это связано со всем городом, а не только с Тэдом Бартоном. Я должен узнать обо всем. - Он повел рукой вокруг. - Это все как-то связано между собой. И с Тэдом Бартоном тоже. Разумеется, с другим Тэдом Бартоном.

Доктор Мид задумался, потом спрятал зубочистку и встал.

- Идемте на веранду. С мисс Джеймс вы еще не знакомы, правда?

Что-то словно подтолкнуло Бартона, усталость вдруг исчезла, и он быстро поднял голову.

- Мне знакома эта фамилия. Я ее уже слышал когда-то. Доктор Мид как-то странно посмотрел на него.

- Возможно, - согласился он. - Она сидела за обедом почти напротив вас. - Он придержал дверь. - Она библиотекарша и знает о Миллгейте все.

На веранде царил полумрак, и Бартону потребовалось несколько минут, чтобы к нему привыкнуть. Несколько человек сидели вдоль стен на старомодных стульях и софе. Одни курили, другие дремали, наслаждаясь вечерней прохладой. Веранду защищала от сетка от насекомых.

- Мисс Джеймс, - заговорил доктор Мид, - это мистер Тэд Бартон. У него возникла проблема. Возможно, вы сможете ему помочь?

Мисс Джеймс взглянула на Бартона поверх сильных очков и улыбнулась.

- Рада познакомиться, - сказала она приятным мягким голосом. - Вы здесь новичок, правда ведь?

Бартон присел на подлокотник софы.

- Я приехал из Нью-Йорка.

- Вы первый человек, заглянувший сюда за многие годы, - сказал доктор Мид, наблюдая за Бартоном. Он выпустил большое облако дыма, и оно медленно поплыло по веранде; слабый красный огонек сигары слегка разогнал царивший полумрак. - Дорога практически разрушена, никто по ней не ездит. Мы каждый день видим одни и те же лица. Но у нас есть свои дела: я, например, руковожу клиникой. Мне нравится узнавать новое, экспериментировать, вообще работать с моими пациентами. У меня около десятка пациентов, требующих постоянного наблюдения. Иногда нам помогают женщины из города. В общем, у нас довольно мило.

- Вам известно что-нибудь о так называемом... барьере? - неожиданно спросил Бартон у мисс Джеймс.

- О барьере? - удивленно переспросил доктор Мид. - Каком барьере?

- Вы никогда о нем не слышали? Доктор Мид медленно покачал головой.

- Нет, ни о каком барьере я никогда не слышал.

- И я тоже, - поддержала его мисс Джеймс. - А что это за барьер?

Никто не обращал на них внимания. Миссис Триллинг, остальные жители пансионата, Питер, дочь доктора Мида и еще несколько обитателей пансионата дремали или перешептывались на другом конце веранды.

- Что вы знаете о сыне миссис Триллинг? - спросил Бартон.

Мид откашлялся.

- Он вполне здоров.

- Вы его осматривали?

- Разумеется, - ответил доктор Мид, слегка обеспокоенный вопросом. - Я осматривал всех в этом городе. У него высокий показатель интеллекта, и он довольно энергичен. Много времени проводит один. Честно говоря, мне не нравятся, когда дети слишком, рано взрослеют.

- Но он совсем не интересуется книгами, - запротестовала мисс Джеймс. - Никогда не приходит в библиотеку. Бартон помолчал, потом спросил:

- А что бы вы сказали, услышав: "Этот, с той стороны, с разведенными руками". Это вам о чем-то говорит? Мисс Джеймс и доктор Мид смущенно переглянулись.

- Это похоже на какую-то игру, - буркнул доктор Мид.

- Нет, - ответил Бартон, - это вовсе не игра. Ладно, забудем. Все это неважно.

Мисс Джеймс наклонилась в его сторону.

- Мистер Бартон, может, я ошибаюсь, но мне кажется, вы считаете, будто здесь что-то не так. Что-то важное, связанное с Миллгейтом. Я права?

Бартон скривился.

- Здесь происходит что-то, лежащее за пределами человеческого понимания.

- Здесь? В Миллгейте?

- Я должен выяснить это. - Слова с трудом срывались с его губ. - Кто-то в городе должен об этом знать. Не могут же все сидеть и делать вид, будто все в полном порядке! Есть в городе кто-то, знающий все.

- О чем? - удивленно спросил доктор Мид.

- Обо мне.

Слова Бартона потрясли доктора Мида и мисс Джеймс.

- Что вы хотите сказать? - выдавила мисс Джеймс. - Разве кто-то здесь знает вас?

- Кто-то здесь знает все. Знаетпочему и как,знает то, чего я никак не могу понять. Что-то зловещее и чужое. А вы сидите спокойно, как ни в чем не бывало. - Бартон вдруг встал. - Простите, я устал. Увидимся позднее.

- Куда вы идете? - бросил доктор Мид.

- В свою комнату. Прилягу.

- Подождите, мистер Бартон, я дам вам несколько таблеток фенобарбитала. Они успокоят ваши нервы. А если захотите, можете зайти в клинику, я вас обследую. Мне кажется, вы переживаете сильный стресс. В вашем возрасте это...

Перейти на страницу:

Все книги серии The Cosmic Puppets - ru (версии)

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика
Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика