Читаем Марионетки мироздания полностью

- Пожалуй, у него и вправду есть небольшое преимущество, - заметила пчела. - И все же он ударился в панику, когда мы его атаковали. Его по-прежнему можно уязвить, и он это знает.

Мэри сорвала стебелек и принялась задумчиво жевать его.

- Оба его голема пытались удрать, и одному это почти удалось. Он бежал прямо ко мне, - я сидела в фургоне, - но не успел.

- А что это за человек? - спросила пчела. - Тот тип, что явился снаружи? Он единственный смог пройти через барьер. Думаешь, он подделка? Какая-нибудь проекция извне? Пока не видно, чтобы он вызвал какие-то перемены.

Мэри подняла на нее свои темные глаза.

- Пока нет, - подтвердила она. - Но, думаю, еще вызовет.

- Правда?

- Я в этом уверена. Если бы...

- Если бы что? - с интересом спросила пчела. Глубоко задумавшись, Мэри оставила вопрос без ответа.

- Он в сложной ситуации, - буркнула она. - Он уже понял, что его воспоминания не совпадают с тем, что он здесь застал.

- Не совпадают?

- Конечно, нет. Он отметил принципиальные изменения. В сущности, он помнит другой город с совершенно другими жителями. - Она убила еще одного маленького паука, который осторожно подбирался к ней, с минуту разглядывала его мертвое тело, затем добавила: - Он из тех людей, которые не успокоятся, пока не поймут, в чем дело.

- Это усложняет ситуацию, - пожаловалась пчела.

- Для кого? Для меня? - Мэри медленно встала и стряхнула траву с джинсов.

- Скорее, для Питера. У него были такие большие планы.

Пчела снялась с лепестка и села на воротник рубашки Мэри.

- Наверное, он попытается что-то узнать от этого человека, - сказала она.

Мэри засмеялась.

- Конечно, попытается, - согласилась она. - Но узнает он мало - этот человек слишком растерян.

- И все же Питер попробует. Он неутомим, об этом говорит его стремление узнать все. Почти как пчела.

- Да, он неутомим, - согласилась Мэри, поднимаясь по склону к кедрам, - и в то же время слишком самоуверен. Он может потерять осторожность и плохо кончить. Стараясь узнать побольше, он может довести до того, что этот человек многое узнает сам. Думаю, он достаточно хитер и, что самое главное,долженузнать о себе все. Думаю, победа будет за ним.

Бартон убедился, что вокруг никого нет, остановился возле старомодного телефона и встал так, чтобы видеть коридор, а также все двери и лестницу в дальнем конце, и бросил в аппарат десятицентовик.

- Назовите номер, - произнес в трубке тонкий голос.

Он попросил соединить его с отелем "Кэлхаун" в Мартинсвилле, расстался еще с тремя монетами и после серии щелчков и просьб подождать услышал гудок.

- Отель "Кэлхаун", - произнес далекий голос. Заспанный мужчина медленно цедил слова.

- Я хочу поговорить с миссис Бартон из двести четвертого номера.

Очередная пауза, еще несколько щелчков. А потом...

- Тэд! - услышал он встревоженный голос Пег. - Это ты?

- Да, похоже, это я.

- Где ты? Господи, неужели ты бросишь меня в этом гнусном отеле? - В голосе Пег послышались истерические нотки. - Тэд, с меня хватит! Ты забрал машину, и я ничего не могу, не могу никуда уехать. Ты ведешь себя, как сумасшедший!

Прижав трубку к губам, Бартон произнес сдавленным голосом:

- Я уже пытался тебе объяснить. Все дело в городе: он не такой, каким я его помню. Боюсь, кто-то манипулирует моим сознанием. Меня убедило в этом то, что я прочел в газетах. Даже я сам не...

- Ради бога, - прервала его Пег, - у нас нет времени разбирать твои детские иллюзии! Долго ты собираешься там торчать?

- Не знаю, - беспомощно ответил Бартон. - Я еще очень многого не понимаю. Если бы я знал больше, сказал бы тебе.

Последовала пауза.

- Тэд, - решительно сказала Пег, - если ты не вернешься сюда в течение двадцати четырех часов и не заберешь меня, я тебя брошу. У меня хватит денег, чтобы вернуться в Вашингтон; ты знаешь, у меня там есть друзья. И больше ты меня никогда не увидишь, разве что в суде.

- Ты серьезно?

-Да.

Бартон облизал губы кончиком языка.

- Пег, я должен здесь остаться. Я уже узнал кое-что; маловато, но все-таки достаточно, чтобы понять - я на верном пути. Если остаться здесь подольше, можно все выяснить. Здесь действуют какие-то силы, которые не ограничиваются...

В телефоне коротко щелкнуло - Пег бросила трубку.

Бартон повесил трубку, чувствуя пустоту в голове. Отойдя от телефона, он бессознательно пошел по коридору, держа руки в карманах. Что ж, именно этого он и боялся. Она сделает так, как сказала, и если он не поедет в Мартинсвилль сейчас, то потом ее уже там не найдет.

Небольшая фигурка появилась из-за папоротника.

- Хэлло, - спокойно произнес Питер.

Он играл какими-то черными шариками, они ползали по его рукам.

- Что это? - с отвращением спросил Бартон.

- Это? Пауки. - Питер собрал их и сунул в карман. - Вы куда-то едете? Можно мне с вами?

Этот парень был тут все время, прятался за папоротником. Странно, что Бартон его не заметил: он же проходил мимо папоротников по пути к телефону.

- Зачем?

Мальчик забеспокоился.

- Я решил показать вам свое убежище.

- Да? - Бартон старался не показать удивления, хотя сердце его забилось сильнее. Может, удастся узнать что-то еще. - Почему бы и нет? Это далеко?

Перейти на страницу:

Все книги серии The Cosmic Puppets - ru (версии)

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика
Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика