Читаем Марионетки мироздания полностью

Лицо Кристофера внезапно изменилось, оно обрело осмысленное выражение.

- Что? - спросил он. - О какой фигуре вы говорите?

- О самой большой, какую я видел. - Бартон махнул руками. - Высотой в миллион километров. Она закрывает солнечный свет и сама состоит из света.

Кристофер медленно допил свой виски.

- А что еще с вами случилось, мистер...

- Бартон. Тэд Бартон. Потом я упал с бревна.

- Что-что?

- Свалился с бревна. - Бартон наклонился вперед. - Я семь часов бродил в груде бревен, а потом один парнишка вытащил меня оттуда. - Он вытер лоб тыльной стороной ладони. - И я до сих пор не нашел Мэйн-стрит. И Сосновую тоже. - В голосе его зазвучали нотки отчаяния. - Черт побери, ведь яродилсяна Сосновой! Она должна где-то быть!

Кристофер молчал. Перевернув стакан вверх дном, он задумчиво отставил его в сторону.

- Вам уже не найти Сосновой улицы, - заявил он. - И Мэйн-стрит тоже.

Слова эти словно пронзили Бартона насквозь. Он выпрямился, и мозг его заработал трезво, хотя выпил он прилично.

- Что значит "уже не найти"? - спросил он.

- Их давно нет. Уже много лет. - Старик потер морщинистый лоб. - Я давно не слышал, чтобы кто-то говорил об этих улицах. - Его голубые, как у ребенка, глаза внимательно разглядывали Бартона. - Забавно снова услышать эти названия. Я почти забыл о них. Знаете, мистер Бартон, что-то тут явно не так.

- Это уж точно, - согласился Бартон. - Что-то не так. Но что?

Кристофер вновь потер лоб, словно собираясь с мыслями.

- Не знаю, - ответил он. - Что-то серьезное. - Он таинственно огляделся. - Может, я просто спятил. Сосновая была приятным местечком, гораздо приятнее, чем Фэйрмаунт-стрит. Так она сейчас называется - Фэйрмаунт-стрит. Но там стоят другие дома, и это вообще не та улица. Никто не помнит Сосновой. - Слезы навернулись на глаза старика, и он вытер их. - Никто ее не помнит, кроме нас двоих. Никто в мире.Что же нам, черт побери, делать?

<p>7</p>

- Послушайте... - проговорил Бартон. - Прекратите истерику и послушайте.

Кристофер дернул плечом.

- Да-да. Простите, мистер Бартон. Все это... Бартон схватил его за руку.

- Значит, она все же была, значит я верно помню. Сосновая улица. И Мэйн-стрит. И старый парк. Значит, мои воспоминания истинны?

Кристофер вытер глаза грязной салфеткой.

- Да, старый парк... Вы помните его? Господи, да что же здесь произошло? - Лицо Кристофера покрылось нездоровой желтизной. - Что с ними стало? Почему они ничего не помнят? - Он со страхом огляделся. - Это совсем другие люди, прежние исчезли, как и все остальное. Все, кроме вас и меня.

- Я переехал, - сказал Бартон, - когда мне было девять лет. - Он вдруг встал. - Пойдем отсюда. Где бы нам поговорить?

Кристофер взял себя в руки,

- У меня... - ответил он. - У меня можно говорить свободно.

Спрыгнув со стула, он направился к двери, Бартон - за ним.

На улице было холодно и темно, фонари стояли редко и через неравные промежутки. Людей было совсем немного, в основном мужчины, кочующие из одного бара в другой.

Кристофер свернул в боковую улицу. Шел он быстро, Бартон с трудом поспевал за ним.

- Я ждал этого восемнадцать лет, - вздохнул Кристофер. - Думал, что совсем спятил, и никому ничего не говорил... боялся. А это была чистая правда.

- Когда же это произошло?

- Восемнадцать лет назад.

- Постепенно?

- Нет, за одну ночь. Я проснулся и увидел, что все стало другим. Я затаился, думал, что сошел с ума.

- И больше никто ничего не заметил?

- Все же исчезли! Бартон удивился.

- Вы хотите сказать...

- Как они могли что-то заметить, если сами исчезли? Все изменилось, даже люди. Вдруг возник совершенно новый город.

- Вы что-нибудь знаете о барьере?

- Знаю, что никто не может пройти ни в ту, ни в другую сторону - что-то блокирует дорогу. Но их это не волнует. С ними тоже что-то не так.

- А кто такие Странники? - спросил Бартон.

- Не знаю.

- А когда они появились? До перемены?

- Нет, после. Никогда прежде я их не видел. А все в городе считают их совершенно нормальным явлением.

- Что это за два гиганта?

Кристофер покачал головой.

- Не знаю. Однажды мне показалось, будто я что-то вижу - я как раз шел по дороге вверх, хотел выбраться отсюда. Но пришлось вернуться, потому что дорогу перекрывал старый грузовик с рассыпанными бревнами.

- Это и есть барьер.

Кристофер ругнулся.

- Господи, это было столько лет назад! А он до сих пор там торчит...

Они миновали несколько зданий. Вокруг царила темнота, видны были только смутные очертания домов. Кое-где горел свет, а сами дома почти рассыпались от старости. С растущим удивлением Бартон отметил, какие они старые; он не помнил, чтобы эта часть города была такой древней.

- Все выглядит гораздо хуже! - воскликнул он.

- Точно. Перед переменой было не так плохо. Я жил в добротном трехкомнатном домике, сам же его и построил. А тогда проснулся утром, и где я оказался? - Кристофер остановился и зашарил рукой в кармане. - В каком-то большом ящике. Это именно ящик: даже без фундамента. Помню, как я его делал - целую неделю на него угробил - а теперь перед порогом грязь.

Перейти на страницу:

Все книги серии The Cosmic Puppets - ru (версии)

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика
Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика