В 1965 году не повезло автору гимна Эквадора. Знаки почтовой оплаты в 50 и 80 сентаво посвящены 100-летию гимна и представляют портреты поэта и композитора. Так вот, писатель Хуан Леон Мера (1832–1894), в оригинале Juan Leо́n Mera, назван на марках Мераном (Meran). Неподобающая ошибка. Уж авторов собственного гимна надо бы знать, как знаем мы своих авторов гимна в России.
Эквадор, 1965 г. Ошиблись с фамилией автора текста национального гимна
Монако, 1972 г. Ошиблись в имени Альбрехта Дюрера
А вот еще одна ошибка на марках Монако. В 1971 году к 500-летию Альбрехта Дюрера (1471–1528) подготовили красивую марку с репродукцией гравюры «Христос перед Пилатом». Филателисты знают два ее варианта – с ошибкой в имени великого художника ALBERT и с правильным написанием ALBRECHT. В каталогах описана одна – с верным именем. И вышла она в почтовое обращение не в юбилейном 1971 году, а в начале 1972-го. С уверенностью предположу, что ошибочную марку выявили на стадии изготовления или контроля тиража и бо́льшую часть напечатанных уничтожили. Потребовалось время на переделку клише и печать нового тиража, поэтому и дата выпуска – годом позже.
В 1994 году поступил в обращение первый космический блок независимого Казахстана. Но не обошлось без приключений. Не всем коллекционерам известно, что первоначально почтовый блок выглядел совсем иначе. На его полях планировался текст по-казахски: «Первый космонавт Казахстана Токтар Аубакиров». Блок был разработан и напечатан по заказу норвежской фирмой тиражом 40 тысяч экземпляров. Причем для казахского издатцентра выпуск получился бесплатным: по договору изготовители взяли на реализацию в свою пользу 2 тысячи штук из готового тиража.
Казахстан, 1994 г. В таком виде космический блок поступил в почтовое обращение
Казахстан, 1994 г. Раритет: один из необрезанных космических блоков
Как выяснилось, допустили ошибку в тексте, не до конца разобравшись в тонкостях казахского алфавита. Вышел конфуз, который проглядели и в Алма-Ате, не слишком придирчиво изучив сигнальные экземпляры и разрешив изготовление всего тиража. На блоке напечатали: «Қазақстанның түнеыш космонавты», что примерно означает… «ночной космонавт Казахстана»! А нужно было: «Қазақстанның тұңғыш космонавты». Небольшая неточность вкралась и в написание фамилии.
За несколько дней до официального выпуска в обращение оплошности заметили. Чтобы не уничтожать все присланные из Норвегии 38 тысяч блоков, решили просто отрезать верхнее и нижнее поля, ликвидировав досадные ошибки. Так же попросили поступить и с оставленными в Европе двумя тысячами штук. В итоге, как считается, сохранилось в целом виде около 20 блоков, которые иногда всплывают на аукционах и предлагаются филателистам по несколько тысяч евро.
Мне понравились и запомнились горячие слова, написанные лет 15 назад в LiveJournal филателистом А. Слащёвым: «Завораживающее слово „ошибка“, оно ласкает слух любого коллекционера, с этим словом связаны тайные надежды и мечтания любого филателиста о неизвестных раритетах и редкостях. Это же слово, как сильнейший допинг, заставляет филателиста действовать быстро, напористо и решительно. Используя знакомых своих знакомых и связи родственников друзей своих друзей, филателистам удалось полностью восстановить тщательно засекреченную историю с первым национальным почтовым блоком»[38].
Нахичевань, 1993 г., Азербайджан, 1993 и 1994 гг. Три варианта одного сюжета. Местный выпуск, изъятый из обращения. Марки Азербайджана с ошибкой Haxcivan. И, наконец, доработанный вариант (сцепка из блока)