Читаем «Мемуары шулера» и другое полностью

МОРИС. Да нет... ведь я знаю, что вот уже какое-то время, как он собирался это сделать. Более того, просто поразительно, как он умудрился накупить столько всего за две недели!.. Я не узнаю ни эту мебель, ни одну из этих картин!.. Но скажите мне, доктор, может ли человек сойти с ума... вот так, ни с того ни с сего?.. если у него в семье не было сумасшедших предков?

ДОКТОР. Сумасшедших! Вот именно! Каждый день, дорогой друг, я вынужден с сожалением констатировать, как это слово мало-помалу утрачивает свой первоначальный смысл. Сумасшедший! Что в сущности означает это слово? Как это вы, такой умный юноша, можете задавать мне подобный вопрос? Негоже вот так направо-налево употреблять слова, не понимая их значения... Сумасшедший... вы задаёте мне такой вопрос насчёт своего отца... Но послушайте, это вы сумасшедший! Впрочем, для нас, медиков, скорее это слово не имеет конкретного смысла... мы, медики, классифицируем психические расстройства на свой манер... по категориям. И видит Бог, если судить по словам его лакея... и по тому, что я сам мог бы ожидать, освидетельствовав вашего отца, думаю, отныне я мог бы с полным основанием отнести его к категории людей легкомысленных.

МОРИС. Легкомысленных?

ДОКТОР. Ну да, легкомысленных.

МОРИС. Выходит, мой отец болен...

ДОКТОР. Ну да, не удивлюсь, если он болен именно этим... легкомыслием...

МОРИС. А это опасно?

ДОКТОР. Вовсе нет!

МОРИС. Совсем нет?

ДОКТОР. Да ни чуточки! Это всего лишь состояние души... И вполне безобидного свойства...

МОРИС. И к чему это может привести?

ДОКТОР. К почти полнейшей беззаботности.

МОРИС. Ну и ну!

ДОКТОР. Да, вот так.

МОРИС. А часто ли вам приходилось констатировать это состояние у... других пациентов?

ДОКТОР. Да, случалось... Мне приходилось констатировать этот недуг у большинства пациентов, которым перевалило за пятый десяток и у которых физиологически в порядке все органы...

МОРИС. В таком случае... выходит, это, скорее, признак хорошего здоровья?

ДОКТОР. Пожалуй.

МОРИС. В таком случае, если разобраться... нам не о чем беспокоиться?

ДОКТОР. Не думаю.

МОРИС. А вот и он...

ДОКТОР. Когда он войдёт, я сделаю вид, будто собрался уходить.

МОРИС. Договорились... Как бы там ни было, он выглядит прекрасно...

ДОКТОР. В таком случае, это именно то, что я думал.

ШАРЛЬ (входя). Ты?! Глазам не верю!

МОРИС Да, я...

ШАРЛЬ. Какой приятный сюрприз... Добрый день, доктор... Я пожму вам руку, как только обниму его!.. Ну здравствуй... (Шарль с Морисом обнимаются. Обращаясь к доктору.) Привет, дружище. Как дела?

ДОКТОР. Всё в порядке.

ШАРЛЬ. Тем лучше!.. А ты? Как прошло путешествие?

МОРИС. О... лучше не бывает.

ШАРЛЬ. Отлично!.. Как тебе дом?

МОРИС. Прямо не узнать.

ШАРЛЬ. И всё же?..

МОРИС. Просто потрясающе!

ШАРЛЬ. Неплохо, да?

ДОКТОР (обращаясь к Морису). Повышенная возбудимость!

ШАРЛЬ. А вы... вы-то как здесь оказались?..

ДОКТОР. Пришёл осмотреть старушку Мари...

ШАРЛЬ. А что с ней такое?

ДОКТОР. У неё... что-то с рукой.

ШАРЛЬ. Должно быть, это из-за корзинок с провизией, носит такие тяжести!

ДОКТОР (обращаясь к Морису). Какое легкомыслие!..

ШАРЛЬ (глядя на картины). Ах, как же я счастлив снова видеть их здесь! (Морису.) Давай доставим удовольствие доктору... (Обращаясь к доктору.) Позвольте представить вам, доктор... это мебель и картины, которые достались мне от моих дедушек и бабушек. Вы только представьте, с каким глубоким волнением я, наконец, вижу их здесь вновь, все эти сувениры прошлого, ведь уже лет сорок они обрастали плесенью где-то в провинции!.. Вот этот юноша, на которого вы сейчас смотрите, доктор... (Указывает на портрет, который в начале действия приказал повесить своему лакею.) Это ведь не кто иной, как мой родной прадедушка. Полагаю, вы слыхали о таком Людовике XVI, не так ли?.. Так вот, он был его правой рукой на полях сражений!.. А это мой дядюшка, архитектор императора... А тут один из наших кузенов, он был морским офицером!

ДОКТОР. Всё это в высшей степени занимательно...

ШАРЛЬ. Не правда ли? (Морису.) Ты можешь гордиться, мой мальчик, что носишь имя, которое прославилось при многих режимах... А теперь, доктор, взгляните-ка на мою тётушку.

ДОКТОР (разглядывая женский портрет). Она просто прелесть...

ШАРЛЬ. Да нет, там, пониже. Я говорю про серебряный кофейник, который принадлежал моей бедной тётушке!

ДОКТОР. Ах, извините!.. Всё это, и вправду, ужасно интересно! Надеюсь, вы позволите мне как-нибудь на днях вернуться сюда снова... чтобы как следует насладиться вашей коллекцией?

Доктор берётся за запястье Шарля, будто хочет удостовериться, нет ли у него жара.

ШАРЛЬ. Разумеется... буду очень рад!

ДОКТОР. В таком случае, до скорой встречи...

ШАРЛЬ. Когда вам будет угодно...

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука