Читаем One Step From Earth полностью

"Then we'll hold here until it gets light. Keep the detector going and keep everyone alert. When we can drive without lights we'll move out in the direction those blips took."

It was a short wait. Dawn came with surprising suddenness — they must be near the equator — and the first rays of reddish sunlight threw long shadows across the landscape.

"Move out," Toledano ordered. "Single column, guide on me. Scouts out on both flanks and point. I want some prisoners. Use gas, I don't want any casual ties."

Jan Dacosta relayed the message evenly, though he felt certain internal misgivings. He was a doctor, a physician, and the role he was playing now felt more than a little strange. The operation seemed more military than medical so far. He shrugged aside his doubts. Toledano knew what he was doing. The best thing that he could do was watch and learn.

The convoy moved out. Within a few minutes the scout tank on point reported habitation ahead and halted until the others caught up. Jan joined Toledano in the open turret when they stopped on the ridge above the valley, next to the scout tank.

"It's like something out of a history book," Jan said.

"Very rare. The cultural anthropologists and technological historians will have a field day here once we open the planet up."

Morning mist still lay in the valley below, drifting up from the river that snaked by in a slow curve. Plowed fields surrounded a village, a small town really, that huddled on the riverbank. Roofs could be seen, jammed closely together, with the thin ribbons of smoke rising up from the morning fires. The houses were pressed close together because the entire settlement was surrounded by a high stone wall, complete with towers, arrow slits, a sealed gate — and all encompassed by a water-filled moat. Not a soul was in sight and if it had not been for the streamers of smoke it could have been a city of the dead.

"Locked up and sealed," Jan said. "They must have heard us coming."

"It would have taken a deaf man not to."

The radio beeped and Jan answered it. "One of the flankers, Doctor. They have a prisoner.

"Fine. Get him here."

The tank rumbled up brief minutes later and the prisoner was handed down, strapped to an evacuation stretcher. The circle of waiting doctors looked on with unconcealed interest as the stretcher was placed on the ground before them.

The man appeared to be in his middle fifties, gray-bearded and lank-haired. He lay with his mouth open, snoring deeply, rendered instantly unconscious by the sleepgas capsules. The few teeth visible were blackened stumps. His clothing consisted of a heavy, sleeveless leather poncho, worn over roughspun woolen breeks and shirt. The thick leather, knee-high boots had wooden soles fastened to them. Neither clothing nor boots were very clean and there was ingrained dirt in the creases of his limp hands.

"Obtain your specimens before we waken him," Toledano ordered, and the technicians carried over the equipment.

The doctors were efficient and quick. Blood samples were taken, at least a half litre, as well as skin scrapings, hair and nail cuttings, sputum samples, and, after a great deal of working at the thick clothing, a spinal tap. More specimens for biopsy would be obtained later, but this would be a good beginning. Dr. Bucuros exclaimed happily as she routed out and captured some body lice.

"Excellent," Toledano said as the scientists hurried off to their laboratories. "Now wake him up and get the language technician to work. We can't do a thing until we can communicate with these people."

Burly soldiers stood by as the prisoner was awakened. Seconds after the injection his eyes fluttered and opened; he looked about in stark terror.

"Easy, easy," the language specialist said, holding out his microphone and adjusting the phone in his ear. Trailing cables led from these, and from the control box on his waist, to the computer trailer. He smiled and squatted down next to the prisoner, who was now sitting up and searching wildly in all directions for some avenue of escape.

"Talk, speak, parla, taller, mluviti, beszelni—"

"Jaungoiko!" the man shouted, starting to rise. One of the soldiers pressed him back to the stretcher. "Diabru," he moaned, covering his eyes with his hands and rocking back and forth.

"Very good," the specialist said. "I have a tentative identification already. All languages fit into different linguistic families, and every word of every language and dialect is in the computer's memory banks. It needs just a few words to identify cognates and group, then it narrows down even more by supplying key words. Here comes one now." He mouthed the sounds to himself, then spoke aloud.

"Nor?"

"Zer?" The prisoner answered, uncovering his eyes.

"Nor… zu… itz egin."

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика
Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика
Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика