Читаем Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX) полностью

Ос.13:3. Посему они будут — как утреннее облако[8621], как утренняя роса пропадающая, как плева, развеваемая с тока (и пыль с ветвей)[8622] вихрем[8623] и[8624] как дым из трубы.

Ос.13:4. А Я — Господь Бог твой, утвердивший небо и сотворивший землю, Коего руки создали все воинство небесное, и Я не показал тебе их[8625], чтобы ты шел во след их, и Я вывел тебя из земли Египетской, и ты не должен знать бога кроме Меня, и нет Спасителя кроме Меня.

Ос.13:5. Я пас тебя в пустыне, земле ненаселенной,

Ос.13:6. На пастбищах их[8626], и они напитались до пресыщения, и превознеслись сердца их, посему забыли Меня.

Ос.13:7. И буду для них, как пантера[8627] и как рысь, на пути в Ассирию.

Ос.13:8. Встречу их, как медведица, лишенная (детей)[8628], и буду раздирать вместилище[8629] сердца их, и поедят их молодые львы из леса, звери полевые разорвут их.

Ос.13:9. В погибели твоей, Израиль, кто поможет тебе[8630]?

Ос.13:10. Где этот царь твой? Пусть он спасает тебя во всех городах твоих, и пусть судит тебя, ибо ты говорил о нем: «дай мне царя и князя»!

Ос.13:11. И Я дал тебе царя во гневе Моем и держал (его) в негодовании Моем[8631].

Ос.13:12. Соединение[8632] неправды — Ефрем, грех его сокрыт[8633].

Ос.13:13. Болезни, как у родильницы, постигнут его: он сын[8634] неразумный[8635], посему ныне[8636] он не устоит, при сокрушении детей.

Ос.13:14. От руки ада избавлю их и от смерти искуплю их: смерть! где тяжба[8637] твоя? ад! где твое жало[8638]? Утешение сокрылось от моих очей[8639].

Ос.13:15. Но поелику он произведет разделение между братьями[8640], то наведет Господь знойный ветр из пустыни на него, и изсушит жилы его, и опустошит источники его, Он высушит землю его и все любимые сосуды его[8641].

<p>Глава 14</p>

Ос.14:1. Погибнет Самария, потому что возстала против Бога своего, от меча падут сами, и младенцы их будут разбиты, и беременные их будут разсечены.

Ос.14:2. Обратись, Израиль, к Господу Богу твоему, ибо ты изнемог от неправды твоей.

Ос.14:3. Возьмите с собою слова[8642] и обратитесь к Господу Богу вашему, скажите Ему: (Ты можешь простить всякий грех)[8643], чтобы не получить вам (за) неправды[8644], но получить благо, — и мы принесем плод уст наших[8645].

Ос.14:4. Ассур не спасет нас, на коней не сядем, более не будем говорить

Ос.14:5. Делам рук наших: «вы — боги наши, ибо у Тебя найдет милость сирота». Уврачую селения их, явно[8646] возлюблю их, ибо отвратился[8647] гнев Мой от них.

Ос.14:6. Буду для Израиля как роса, он процветет как крин и пустит корни свои как Ливан[8648].

Ос.14:7. Пойдут ветви от него и будет как плодовитая маслина, и благоухание от него, как от Ливана[8649].

Ос.14:8. Возвратятся и будут сидеть под тению его, будут жить и подкрепляться пшеницею, и процветет как виноград, память[8650] его — как вино Ливанское.

Ос.14:9. У Ефрема что общего с кумирами? Я смирил его, Я и укреплю его[8651], как густой[8652] можжевельник[8653], от Меня оказался плод твой.

Ос.14:10. Кто премудр и уразумеет это? и (кто) разумен и узнает это? Правы пути Господни и праведные пойдут по ним, а нечестивые изнемогут[8654] на них.

<p>Книга пророка Иоиля</p><p>Глава 1</p>

Иоль.1:1. Слово Господне, которое было к Иоилю, сыну Вафуила.

Иоль.1:2. Слушайте это, старцы, и внимайте, все жители земли! Было-ли таковое во дни ваши, или во дни отцов ваших?

Иоль.1:3. Об этом передайте своим детям, а дети ваши — своим детям, а дети их следующему[8655] роду.

Иоль.1:4. Оставшееся от гусеницы поела саранча, а оставшееся от саранчи поели черви[8656], а оставшееся от червей поела вредная роса[8657].

Иоль.1:5. Отрезвитесь, пьяницы, от вина своего и плачьте; рыдайте, все пьющие вино до опьянения, ибо отняты от уст ваших веселие и радость.

Иоль.1:6. Ибо на землю Мою пришел народ сильный и безчисленный, зубы его (как)[8658] зубы льва, и члены его — как[8659] у скимна[8660].

Иоль.1:7. Он погубил виноград Мой и, обломав смоквы Мои, тщательно обыскал его[8661] и бросил, обглодал[8662] ветви его.

Иоль.1:8. Рыдай предо Мною более, чем невеста, одетая во вретище (плачет) о муже девства своего[8663].

Иоль.1:9. Удалены жертва и возлияние из дома Господня; плачьте, священники, служáщие при жертвеннике Господнем.

Иоль.1:10. Ибо опустели[8664] поля́; плачь, земля, потому что пострадала пшеница и высохло вино, умалился елей.

Иоль.1:11. Устыдились[8665] земледельцы, плачьте, поля[8666], о пшенице и ячмене, потому что погибла жатва на ниве.

Иоль.1:12. Виноград высох, смокв мало, гранатовое дерево, финиковое дерево и яблонь, и все полевые деревья высохли, ибо посрамили радость сыны человеческие[8667].

Перейти на страницу:

Похожие книги