В то же время необходимо учитывать процедурные вопросы. Биографии - это обязательно моментальные снимки, в которых биограф сталкивается с конкретным чувством в конкретный момент времени, используя набор навыков, предрассудков и предположений, характерных для эпохи, в которой он работает. Новые аналитические навыки, привнесенные в биографию и литературную критику в XXI веке, применимы к Оруэллу в той же мере, что и к любому другому. Это вполне возможно, а иногда и желательно, рассматривать его через призму колониализма, движения Me Too или даже, учитывая источник первоначального семейного состояния, Black Lives Matter, помня при этом, что в этих вопросах очень мало новизны: в конце концов, феминистские ученые, такие как Дафна Патай, были заняты деконструкцией патриархальных тенденций Оруэлла почти сорок лет назад, а исследование Тоско Файвела о его отношении к еврейству датируется временем Фолклендской войны. Оруэлл, как нельзя часто подчеркивать, был человеком своего времени, с такими взглядами на отношения полов, гомосексуальность и даже империализм, которые многим современным читателям могут показаться неприемлемыми. Так или иначе, когда пыль осела, и тот факт, что Оруэлл однажды назвал Стивена Спендера "одним из ваших модных трусишек", должным образом убран в архив, человек и его произведения все еще существуют и, вероятно, будут существовать. Однажды на литературном фестивале я сидела рядом с феминистским критиком Беатрикс Кэмпбелл, когда она сетовала на сексуальную предвзятость романа "Дорога на Уиган Пирс", и это было похоже на наблюдение за маленьким ребенком, пытающимся сбить слона выстрелом из горохострела.
Однако, в конечном счете, притяжение Оруэлла - книги Оруэлла, темперамент Оруэлла, политика Оруэлла, его центральное место в литературном мире середины двадцатого века - носит личный характер. Открыв для себя его существование тринадцатилетним мальчиком, взявшим с родительской книжной полки экземпляр "Дочери священника", я остался на крючке на следующие пятьдесят лет. К концу моего подросткового возраста, как The Jam были "моей" поп-группой, а Norwich City - "моим" футбольным клубом, так и Оруэлл был "моим" писателем. Современные причуды могли приходить и уходить, но он был тем, кого я всегда читал, чей сборник журналистики, эссе и писем (четырехтомник предшественника Дэвисона под редакцией Сони и Яна Ангуса) я планировал купить в книжном магазине Университета Восточной Англии, чья проза с ее резкой, откровенной непосредственностью воздействовала на меня так, как проза ни одного другого современного стилиста. "Он написал это для меня", - заметил однажды Оруэлл о "Тропике Рака" Генри Миллера. Он знает обо мне все". То же самое я чувствовал и по отношению к роману "Продолжайте полет аспидистры", мгновенно отождествил себя с его героем Гордоном Комстоком и подумал, что работа в раздуваемом мухами книжном магазине, куда приходят старушки, чтобы заказать книги, названия которых они уже не помнят, должна быть самой приятной судьбой на земле. И все это - если не принимать во внимание роль Оруэлла как проводника, энтузиаста и наставника. Довольно половина писателей, которыми я восхищаюсь, поселились в моей голове благодаря какому-то мимолетному абзацу, который Оруэлл написал о них в малотиражном литературном журнале восемьдесят лет назад. Он - мой парк, мое удовольствие, как однажды сказал об Оксфорде Джерард Мэнли Хопкинс, писатель , к которому не приблизился ни один титан двадцатого века, и читать его и писать о нем - одно из самых больших удовольствий, которые я знаю.
Почему Оруэлл должен иметь такой эффект? Почему, когда дым поднимется от костра всех этих репутаций, созданных в середине прошлого века, репутация Оруэлла должна остаться нетронутой? Дело не только в том, что в "Ферме животных" и "Девятнадцати восьмидесяти четырех" он сделал два страшных предупреждения о возможных последствиях тоталитаризма, но и в том, что он определил духовное недомогание, лежащее в их основе. С самого начала своей карьеры он был полон решимости установить, что отличало авторитарные режимы 1930-х годов от тех политических механизмов, которые они свергли. В книге Coming Up for Air содержится пророческий обмен мнениями между героем Джорджем Боулингом и отставным преподавателем классики в государственной школе по имени Портос. Что думает Портоус о Гитлере, задается вопросом Боулинг. Отвечая, что нацистский диктатор "эфемерен, чисто эфемерен", Боулинг не соглашается. Портос, настаивает он, ошибается. 'Старый Гитлер - это нечто другое. Как и Джо Сталин. Они не похожи на тех парней в старые времена, которые распинали людей, отрубали им головы и так далее, просто ради забавы. Им нужно что-то совсем новое - что-то, о чем раньше никто не слышал".