— Захват Уфриса, — вставил Поулдер, весьма самодовольно ухмыляясь, — сделал наше положение намного сильнее. Одним ударом мы получили один из лучших портов Севера, из которого, благодаря его идеальному расположению, весьма удобно снабжать наши войска, когда мы продвинемся вглубь территории врага. Прежде приходилось везти всё по всей Инглии на повозках, по плохим дорогам под непогодой. Теперь мы можем подвозить запасы и подкрепления по воде и почти что прямо на фронт! И всё прошло без сучка без задоринки!
Вест не собирался позволять ему присвоить это себе.
— Действительно, — монотонно пробубнил он. — Наши северные союзники снова доказали свою полезность.
Красномундирные офицеры штаба Поулдера нахмурились и заворчали.
— Они сыграли свою роль, — пришлось признать генералу.
— Их командир, Ищейка, пришёл к нам со своим планом, исполнил его со своими людьми, и передал город вам. Ворота были открыты, а жители послушны. Я это так понимаю.
Поулдер сердито нахмурился, взглянув на Кроя, который позволил себе крошечную улыбку.
— Мои люди завладели городом и уже делают запасы продовольствия! Мы обошли врага с фланга и заставили его отступить к Карлеону! Вот это, полковник Вест, поистине важно, а не то, кто что конкретно сделал!
— В самом деле! — встрял Берр, махая большой рукой. — Вы оба хорошо послужили своей стране. Но мы должны смотреть вперёд, ради будущих успехов. Генерал Крой, организуйте рабочие отряды, которые останутся, чтобы завершить восстановление Дунбрека, и полк рекрутов для защиты стен. С командиром, который знает своё дело, прошу вас. Неудобно получится, мягко говоря, если мы потеряем крепость во второй раз.
— Не будет никаких ошибок, — прорычал Крой Поулдеру, — можете на это положиться.
— Остальные части армии пересекут Белую реку и сгруппируются на том берегу. Затем мы начнём продвижение на восток и на север, в сторону Карлеона, используя порт Уфриса для подвоза припасов. Мы выбили[3] врага из Инглии. Теперь мы должны надавить и поставить Бетода на колени. — И в качестве демонстрации маршал ударил тяжёлым кулаком по своей ладони.
— Моя дивизия пересечёт реку к завтрашнему вечеру, — прошипел Поулдер Крою, — и в полном боевом порядке!
Берр скорчил гримасу.
— Что бы ни говорил Закрытый Совет, мы должны двигаться осторожно. В прошлый раз армия Союза пересекала Белую реку, когда король Казамир завоёвывал Север. Вряд ли нужно напоминать, что ему пришлось беспорядочно отступить. Бетод уже подловил нас раньше, и на своей земле будет только сильнее. Мы должны работать вместе. Это не соревнование, господа.
Два генерала немедленно принялись соревноваться друг с другом в том, кто сильнее выразит своё согласие. Вест глубоко вздохнул и потёр переносицу.
Новый человек
— Итак, мы вернулись. — Байяз хмуро смотрел на город: яркий белый полумесяц[4], вытянувшийся вдоль блестящего залива. Медленно и неуклонно он приближался, принимая Джезаля в свои гостеприимные объятья. Очертания становились всё более отчётливыми, между домов проглядывали зелёные парки, из мешанины зданий взмывали вверх белые шпили. Он видел высокие стены Агрионта, солнечный свет блестел на отполированных куполах. Надо всем этим возвышался Дом Делателя, но сейчас казалось, что даже эта зловещая громадина каким-то образом предвещает тепло и покой.
Джезаль вернулся домой. Он выжил. Казалось, сотня лет прошла с тех пор, как он стоял на корме похожего корабля, жалкий и несчастный, и смотрел, как Адуя печально исчезает вдали. За шумом бурлящей воды, хлопаньем парусов и криками морских птиц он начал различать отдалённый грохот города. Этот шум звучал как самая прекрасная музыка из тех, что он когда-либо слышал. Джезаль закрыл глаза и сильно втянул носом воздух. Даже резкая вонь гнили причала показалась ему милее мёда.
— Похоже, путешествие пришлось вам по душе, капитан? — очень иронично спросил Байяз.
Джезаль в ответ лишь ухмыльнулся.
— Мне по душе его окончание.
— Не стоит падать духом, — посоветовал брат Длинноногий. — Иногда вся польза от тяжелого путешествия раскрывается спустя много времени после возвращения. Путешествия ко́ротки, но полученная в них мудрость остаётся на всю жизнь!
— Хм. — Первый из Магов скривил губу. — Путешествие приносит мудрость только мудрому. А невежа становится ещё невежественнее. Мастер Девятипалый! Ты собираешься вернуться на Север?
Логен ненадолго оторвался от хмурого созерцания воды.
— У меня нет причин оставаться. — Он искоса глянул на Ферро, и та сердито посмотрела на него в ответ.
— Чего уставился?
Логен покачал головой.
— Знаешь чего? Я, блядь, понятия не имею. — Если между этими двумя и было что-то, смутно напоминавшее роман, то теперь оно безвозвратно выродилось в мрачную неприязнь.
— Что ж, — сказал Байяз, поднимая брови, — если уж ты так решил. — Он протянул северянину руку, и Джезаль посмотрел на их рукопожатие. — Пни от меня Бетода, если он попадет тебе под сапог.
— Я уж пну, если только сам ему под сапог не попаду.