— В рабочее время. Сейчас никто не наблюдает, но примерно в два часа дня появится первый охранник. Когда двери открываются, здесь всегда находятся три человека. Слишком много разных взглядов для одного человека.
— За задними комнатами следят? — я спросила.
— Только коридоры. Вы, наверное, видели из офиса г-на Лучано, как можно увидеть коридоры VIP-секции. Коридоры первого этажа контролируются здесь.
— Это так интересно, — сказала Камила. — Можем ли мы посмотреть одну из задних комнат?
— Нет, — сказала я прежде, чем Джованни успел заговорить. Я покачала головой. — Я не хочу этого видеть.
— По сути, это небольшой гостиничный номер, — сказал Джованни. — Ничего особенного.
Затем он отвел нас на большую промышленную кухню, объяснив, что из одной кухни поставляют еду во все рестораны в здании. Я понятия не имела, что у них такая большая операция. Пройдя по первому этажу, он повел нас вверх по лестнице в VIP-секцию. Он также объяснил различные клубные зоны. Он не предложил провести нас на третий этаж, где находился офис Дарио. Когда мы вернулись на первый этаж, нас встретил Дарио.
— Армандо должен был выполнить для меня поручение, — он посмотрел на Джованни. — Он останется с тобой до конца дня.
Что-то происходило. Дарио не сказал мне, что это было.
— У тебя есть планы? — спросил он.
— Мы думали, что пообедаем в районе искусств «Перекресток», прежде чем отправиться в аэропорт.
Дарио поцеловал меня в щеку и заговорил мне на ухо. — У тебя есть нож?
Я кивнула.
Он сделал шаг назад и сказал громче: — Хорошо проведите время.
— Это было так потрясающе, — сказала Камила, когда мы подошли к внедорожнику. — Почему ты не захотела осмотреть одну из задних комнат?
— Зачем тебе это?
Она стояла выше. — Любопытно, я думаю. В чем дело? Выражение твоего лица странное.
— Что-то не так с Дарио, — я понизила голос. — С Джованни все в порядке, но он никогда раньше не менял Армандо, — я повернулась и встретилась взглядом с Джованни. — Ты собираешься рассказать мне, что происходит?
— Мы с Мигелем сопровождаем вас и мисс Руис в район искусств «Перекресток», а затем отвезем мисс Руис в аэропорт.
Я поджала губы. — Дарио в безопасности?
— Да, мэм.
Глава
Двадцать один
Мои мысли крутились от вопросов о моем неожиданном появлении наверху. Тем не менее, я сохранял непроницаемое выражение лица, пока стоял и смотрел, как Каталина и Камила проходят через стеклянные двери и выходят из Изумрудного клуба. Джованни повернулся и кивнул, молча заверяя меня, что моя жена в безопасности и что он поможет Мигелю, если Камила окажется в опасности. Мы все были в состоянии повышенной боевой готовности, и последнее, что нужно нашему новому альянсу, это чтобы какая-либо из женщин Руис была ранена на территории Лучано.
Как только четверка исчезла, я поспешил обратно в свой офис. Когда я подошел к закрытой двери, рыданий Жасмин уже не было слышно. Она плакала с тех пор, как появилась сегодня рано утром. Я плохо справлялся с эмоциями. Не то чтобы у меня были лучшие примеры в детстве. Результаты были там, где я превзошел.
Моя шея выпрямилась от того, что я увидел, когда открыл дверь. Армандо встретил мой взгляд. Его руки обнимали Жасмин. Ее непослушные длинные рыжие волосы падали ей на спину, а лицо уткнулось в его рубашку.
Армандо напрягся.
Я покачал головой, говоря ему оставаться таким, какой он был.
Жасмин нуждалась в утешении и доверяла Армандо. Она знала его больше половины своей жизни, с семи лет. Армандо знал мои строгие правила касательно прикосновений к женщинам, которых он охранял. Жасмин была той, кто нарушила это правило в детстве. Несмотря на ее ужасное раннее детство, когда она появилась в нашей жизни, она была любящим и общительным ребенком. Ее способность обнимать и любить была магнитом даже для самых опасных мужчин.
Джози была причиной того, что Жасмин была настолько хорошо приспособлена, насколько это возможно. Она посвятила свою жизнь младшей сестре. Если бы это было все, что я знал о Джози, когда взял ее с собой домой, этого было бы достаточно.
Я вспомнил тот первый день, когда я спас Джози из Клуба Минкс и впервые встретил Жасмин.