Читаем Сейчас и навсегда (ЛП) полностью

— Я буду усердно учиться и в то же время искать того, за кого смогу выйти замуж. Либо любовь, либо ничего, — её нос сморщился. — И я не выйду замуж за какого-то старика.

— Дарио не стар. Честно говоря, я не думаю о его возрасте.

— Как ты думаешь, мы могли бы однажды вечером, пока я здесь, пойти в «Изумрудный клуб»?

Мои глаза широко раскрылись от ее вопроса. — Нет. Зачем? — истории о проблемных клиентах, VIP-придурках и стрельбе на парковке, которыми делился Дарио, заставили меня вздрогнуть.

— Я никогда не была в «Стране чудес», а ты сказала, что Дарио хотел, чтобы ты посетила Изумрудный клуб.

Хотел, чтобы я это увидела?

Я думаю, он это сделал. Мысль о том, как он показывает мне свой кабинет с душем, заставила меня улыбнуться.

— Я видела это днем. Я не была там в рабочее время.

Камила пожала плечами. — Я думаю, это было бы весело, и Дарио позволяет тебе делать больше, чем папа. Возможно, это мой единственный шанс.

— Я поговорю с Дарио, но не оправдаю твоих надежд.

После обеда мы провели следующие три часа, прогуливаясь по многочисленным экспонатам. Когда мы это сделали, Камила спросила: — Ты спрашивала Дарио о работе?

Сжав губы, я покачала головой. — Я была в этом музее несколько раз. В Канзас-Сити много музеев, даже музей денег, — я усмехнулась. — Я не могу представить себе работу. Дарио слишком защищает. Даже если бы он позволил это, Армандо должен был бы быть рядом со мной.

— Конечно, в музее ты в безопасности.

Мы оба вытянули шеи назад и увидели двоих мужчин, следующих за нами. Когда наши глаза встретились, мы рассмеялись. Мы были в музее, и за нами внимательно следили два телохранителя.

Когда мы добрались до квартиры, было уже четыре. Графиня показала Мигелю спальню, а я показала Камиле одну. Ее комната находилась в другом крыле второго этажа, откуда открывался прекрасный вид на город. Во время ужина Дарио был вежлив и сдержаннее, чем обычно. И только когда мы почти закончили есть, я вспомнила, как Дарио говорил мне, что отказался жениться на Камиле. Эта мысль заставила меня рассмеяться.

Пока Дарио молчал во время еды, Данте без труда компенсировал слабину. Я уже привыкла к визитам Данте и даже наслаждалась его присутствием. Что мне нравилось в моем муже, так это то, что он был максимально прозрачен, когда дело касалось его бизнеса. Дарио рассказал мне о талантах Данте. Судя по всему, он не хуже своего брата владел ножом, а когда дело доходило до допросов, был беспощаден. Ломать кости и отрезать придатки было его специальностью. Это был еще один пример дихотомии этих людей. Глядя на мужчину напротив стола, я не увидела убийцу.

Для меня было очевидно, что Камила тоже.

Данте задал моей сестре множество вопросов о ее занятиях. — Я не понимаю, почему ты хочешь больше ходить в колледж, — сказал он. — Здесь больше мест для обучения, чем в классе.

— Я согласна, — сказала она. Повернувшись ко мне, она спросила: — Ты не думаешь, что мы могли бы многому научиться в Изумрудном клубе?

Я чуть не выплюнула воду.

Полированная поверхность Дарио треснула на миллисекунду, и я знала, что его ответ будет отрицательным. Я посмотрела на мужа. — Камила никогда не была в Wanderlust. Я сказала ей, что была в Изумрудном клубе.

— В течение дня, — сказал он решительно.

— Мы могли бы это сделать, — ответила я. — Армандо и Мигель могли бы отвезти нас туда завтра утром. Мы можем показать Камиле окрестности.

Дарио прищурился на мою сестру. — В Канзасе пьют с двадцати одного года. Я не думаю, что твой отец это одобрил бы, равно как и КППГ.

— Семья беспокоится о полиции? — спросила она с ухмылкой.

Смех Данте немного ослабил нарастающее напряжение. — Мы не беспокоимся о них, но большая часть наших сотрудников — постоянные клиенты. Нет смысла делать это неловко, — он подмигнул. — Кроме того, тебе скоро исполнится двадцать один. Вернешься.

Щеки Камилы порозовели. — Два с половиной года — это большой срок.

— Ни в коем случае, — сказал Данте. — Я полагал, что тебе минимум двадцять, — он повернулся к Дарио. — Она могла пройти мимо наших вышибал с поддельным удостоверением личности.

— Нет, — сказали мы с Дарио вместе.

Данте сверкнул своей красивой улыбкой. — Я пытался здесь помочь.

Мы не пошли в «Изумрудный клуб» ни на следующий день, ни даже через день. Вместо этого мы провели большую часть второго дня в Crown Center, трехэтажном торговом центре с множеством ресторанов и магазинов. Это был первый раз, когда я ходила по магазинам с тех пор, как стала женой Дарио. Не буду врать: использование новой кредитной карты заставило меня почувствовать себя стереотипной женой мафии. Это было чувство, которое я должна была ненавидеть, но не возненавидела.

— Что ты купила сегодня? — спросил Дарио позже тем же вечером, когда мы остались одни в спальне.

— Ты уже видел счет?

Мой муж засмеялся. — Нет, но теперь я обеспокоен.

Зайдя в шкаф, я достала пару длинных штанов для йоги.

Его красивое выражение лица потускнело. — Действительно?

— Я подумала, что тебе они понравятся вместо моих коротких для наших спаррингов в спортзале.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену