– Задержитесь на минутку, – попросил его всё тот же голос. – Я сейчас войду в тело. Рэй наконец заметил, что воздух шагах в десяти от него как-то странно колеблется и струится, будто там прямо на глазах рождался мираж. В следующий миг раздался негромкий хлопок, и на берегу появился высокий незнакомец в чём-то чёрном и длинном, напоминающем плащ. Остро запахло озоном.
Научная Фантастика18+Леонид Панасенко
Следы на мокром песке
Ужимки продюсера начинали бесить.
– Нет! – резко сказал Рэй Дуглас. – Ваш вариант неприемлем... Нет, я не враг себе. Напротив, я берегу свою репутацию...
Голос продюсера обволакивал телефонную трубку, она стала вдруг скользкой, как змея, и у знаменитого писателя появилось желание швырнуть её ко всем чертям.
– Речь идёт о крохотном эпизоде, мистер Рэй, – вкрадчиво нашёптывала трубка.
– Представьте, что рассказ – это ребёнок, так часто говорят, – он с грустью отметил, что раздражение губит метафору. – Эдакий славный крепыш лет пяти-шести. Всё при нём – руки, ноги, он гармоничен. Данный эпизод ручка, сжимающая в кулачке нить характера. Почему же я должен калечить собственного ребёнка?..
Писатель вывел велосипед на дорожку, потрогал рычажок звонка. Тонкие прохладные звуки засверкали на давно не стриженных кустах, будто капельки росы.
– Пропадай, тоска! – воскликнул он и, поддев педаль-стремя, вскочил на воображаемого коня.
Восторженно засвистел ветер. Спицы зарябили и растворились в пространстве. Шины припали к земле.
Метров через триста Рэй сбавил темп – нет, не взлететь уже, не взлететь! А было же, было: он разгонялся на лугу или с горы, что возле карьера, разгонялся и закрывал глаза, и тело его невесомо взмывало вместе с велосипедом, и развевались волосы... Было!
Злость на продюсера прошла. Человек он неглупый, но крайне назойливый. Точнее – нудный. О силе разума он, может, и имеет какое-нибудь представление, но что он может знать о силе страсти?
Велосипед, будто лошадь, знающая путь домой, привёз его к реке. Рэй часто гулял здесь. Пологий берег, песок, мокрый и тяжёлый, будто плохие воспоминания, неразговорчивая вода. Так было тут по утрам. Однако сегодня солнце, наверное, перепутало костюм – вместо октябрьского, подбитого туманами, паутиной и холодной росой, надело июльский – и река сияла от удовольствия, бормотала что-то ласковое и невразумительное. Чистые дали открылись по обоим её берегам, и стал слышен звук падения листьев.
«А что я знаю о страсти? – подумал писатель. – Я видел в ней только изначальную суть. Весь мир, человек, всё живое, несомненно, – проявление страсти. Что там говорить: сама жизнь, как явление, – это страсть природы. Но есть и оборотная сторона медали. Я создаю воображаемые миры. Это, наверное, самая тонкая материя страсти. Но я, увы, сгораю. Какая нелепость – страсть, рождая одно, сжигает другое. Закон сохранения страсти»...
И ещё он подумал, что для того, чтобы развеять тоску, было бы неплохо уехать. Куда-нибудь. В глухомань.
Он взглянул на небо.
Небо вздохнуло, и вдоль реки пролопотал быстрый дождик.
– Дуглас, – негромко окликнули его.
Писатель живо оглянулся.
Никого!
Берег пустынный, а лес далеко. Там подобралась тесная компания вязов, дубков и клёнов. В детстве он бегал туда за диким виноградом. Это была страсть ко всему недозрелому – кислым яблокам, зелёным пупырышкам земляники...
– Задержитесь на минутку, – попросил его всё тот же голос. – Я сейчас войду в тело.
Рэй наконец заметил, что воздух шагах в десяти от него как-то странно колеблется и струится, будто там прямо на глазах рождался мираж.
В следующий миг раздался негромкий хлопок, и на берегу появился высокий незнакомец в чём-то чёрном и длинном, напоминающем плащ. Остро запахло озоном.
– Не жмёт? – участливо поинтересовался Рэй Дуглас и улыбнулся: – Тело имею в виду.
– Извините, мэтр. Я неудачно выразился. Но это в самом деле моё тело.
Незнакомец шагнул к писателю и радостно воскликнул, воздев руки к небу:
– Вот вы, оказывается, какой!
«Что это? – подумал Рэй. Дуглас. – Монах, увлекающийся фантастикой? Или... Или я просто переутомился. Я много и славно работал в сентябре. Да и октябрь был жарок. Неужели воображение разыгралось так буйно?»
– Успокойтесь, мэтр. – Незнакомец остановился. – Вы не больны. Я реален так же, как и вы. Извините за эти дерзкие слова; мне вовсе не пристало учить вас, как надо относиться к Чуду. Что касается одежды, то это защитная накидка. У вас здесь очень высокий уровень радиоактивности. Дома меня ожидает тщательная дезактивация.
Писатель уже овладел собой.
– Откуда же вы? – спросил он, пристально разглядывая незнакомца.
– Издалека, – ответил тот. – Из две тысячи шестьсот одиннадцатого года. Я президент Ассоциации любителей фантастики. Я прибыл за вами, мэтр. И ещё хочу заметить – у нас очень мало времени.
– Польщён! – засмеялся Рэй Дуглас. – Встреча с читателями? Лекция? Я готов. – И удивился, покачав головой. – Две тысячи шестьсот одиннадцатый... Неужели знают?
Теперь улыбнулся президент.
– Вас ждут во всех Обитаемых мирах, – объяснил он, и бледное лицо его чуть-чуть порозовело. – Это такая удача, что мы можем вас спасти. Пойдёмте, Дуглас. Вы проживёте ещё минимум восемьдесят-девяносто лет и напишете уйму замечательных книг. Только наш мир сможет дать вашему адскому воображению настоящую пищу. Вы будете перебрасывать солнца из одной руки в другую, словно печёную картошку.